ويكيبيديا

    "إلى الخامس عشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a XV
        
    Así pues, la Comisión no pudo llegar a un acuerdo sobre las cifras definitivas en cuanto a la proporción del PNB de los Estados Miembros utilizada en los 12 cuadros que figuran en los anexos IV a XV. UN ولم تتمكن اللجنة بالتالي من الاتفاق على أرقام نهائية لحصة الدول الأعضاء من الناتج القومي الإجمالي المستخدمة في الـ 12 جدولا الواردة في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر.
    Aun cuando formuladas de modo distinto, la Comisión consideraba que las disposiciones sobre las tasas de conversión estaban en consonancia con el criterio general que recomendaba para la escala de cuotas vigente y que había aplicado para preparar las escalas automáticas que figuran en los anexos IV a XV. UN ورغم أن الصياغة مختلفة، رأت اللجنة أن أحكام معدلات التحويل تتسق مع النهج العام الذي أوصت به للجدول الحالي والذي استخدمته عند إعداد الجداول المعدة آليا والواردة في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر.
    Los resultados de la puesta en práctica de las propuestas A a L se presentan en los anexos IV a XV infra, respectivamente. UN 111 - وترد نتائج تطبيق المقترحات من ألف إلى لام في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر على التوالي.
    Secciones XIII a XV: Los productos de piedra, yeso, cemento, amianto, mica o materias análogas, productos cerámicos, vidrio, perlas, piedras preciosas y semipreciosas, metales preciosos, bisutería, metales comunes y manufacturas de estas materias. UN اﻷبواب من الثالث عشر إلى الخامس عشر: أصناف من الحجارة، والبلاستر، واﻷسمنت، واﻷسبستوس، والميكا وما شابه، ومنتجات السيراميك، والزجاج، واللؤلؤ، واﻷحجار الثمينة وشبه الثمينة، والمعادن الثمينة، والمجوهرات، والمعــادن الخسيسة ومنتجات منها
    En esos casos, la Comisión aplicó en general los elementos pertinentes de la metodología vigente para preparar las escalas automáticas que figuran en los anexos IV a XV. Una excepción era la propuesta L, cuyo objeto era a juicio de la Comisión, eliminar el ajuste en función de la carga de la deuda. UN وفي هذه الحالات، فقد طبقت اللجنة عموما العناصر ذات الصلة من المنهجية الحالية في إعداد الجداول المعدة آليا الواردة في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر. والاستثناء هو المقترح لام، الذي قررت بشأنه اللجنة أن النية هي إلغاء التسوية المتصلة بعبء الدين.
    En consecuencia, la Comisión consideró que la inclusión de Tuvalu en la escala correspondiente al período 2001 - 2003 no tendría mayor repercusión en las cifras correspondientes a las 12 propuestas, que figuran en los anexos IV a XV. UN وبناء عليه، رأت اللجنة أن إدراج توفالو في جدول الفترة 2001-2003 لن يكون له تأثير كبير في الأرقام المتعلقة بالمقترحات الـ 12، كما يرد ذلك في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر.
    En los estados financieros IV a XV figura la situación financiera de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz en actividad durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, junto con cuadros pormenorizados de los gastos. UN 9 - تعرض البيانات من الرابع إلى الخامس عشر الوضع المالي لكل عملية جارية من عمليات حفظ السلام خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، إلى جانب جداول تبين نفقاتها بالتفصيل.
    Las restantes secciones del límite internacional con Argentina (IX a XV), aún se encuentran en un proceso de elaboración de su cartografía. UN أما بقية أقسام الحدود الدولية مع الأرجنتين (الأقسام التاسع إلى الخامس عشر) فلا تزال خرائطها قيد الإعداد.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a XV y XVII a XX recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 137 de su informe (A/67/457/Add.2), como se indica a continuación: UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس عشر ومن السابع عشر إلى العشرين التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 137 من تقريرها (A/67/457/Add.2)، على النحو التالي:
    En los anexos XIII a XV se presenta información sobre la aplicación a nivel nacional respecto de los materiales nucleares, químicos y biológicos conexos con arreglo al párrafo 3 c) y d) de la resolución 1540 (2004). UN 88 - ويرد في المرفقات من الثالث عشر إلى الخامس عشر بيان لحالة التنفيذ على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالمواد المتصلة بالأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية بموجب الفقرة 3 (ج) و (د) من المنطوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد