ويكيبيديا

    "إلى الدورة الثالثة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    • quincuagésimo tercer período de sesiones el
        
    • al quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    • en el quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    • en su quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    • quincuagésimo tercer período de sesiones de
        
    • el quincuagésimo tercer período de sesiones y
        
    Aplazar el tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones sería completamente inaceptable para su delegación. UN أما إرجاء هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين فغير مقبول لدى وفدها على اﻹطلاق.
    En consecuencia, el Presidente propone a la Comisión que aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones el examen de los documentos mencionados. UN واعتبر أن اللجنة توافق على إرجاء النظر في التقارير المذكورة إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen del tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones? UN هل هي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تؤجل النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين؟
    A finales de año se presentará un informe completo al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيقدم تقرير كامل إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام.
    La Secretaría debe aplicar este sistema en todo el mundo y presentar un informe en el quincuagésimo tercer período de sesiones. UN فاﻷمانة العامة ينبغي لها أن تنفذ هذا النظام عالميا تنفيذا تاما وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    En el párrafo 4 de la parte dispositiva, que es el último, se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN وتطلب الفقرة ٤ اﻷخيرة مـــن اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار.
    Dada la necesidad de promover un ambiente propicio al progreso de esas conversaciones, la delegación de Egipto propone que el examen de ese tema se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وبسبب الحاجة إلى تهيئة مناخ يفضي إلى إحراز تقدم في تلك المحادثات يقترح وفده تأجيل النظر في ذلك البند إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    El aplazamiento de la cuestión hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones significa que la situación " provisional " habrá de mantenerse durante más de un año. UN وقال إن إرجاء هذه المسألة إلى الدورة الثالثة والخمسين يعني أن الحالة " المؤقتة " ستستمر ﻷكثر من عام.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 41 de que el examen del tema 94 se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤١، بإرجاء النظر في البند ٩٤ إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 42 de que el examen del tema 95 se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٢، بإرجاء النظر في البند ٩٥ إلى الدورة الثالثة والخمسين وبإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Tengo entendido que sería conveniente aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones. ¿Puedo considerar entonces que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo tercer período de sesiones? UN وأفهم أن من المرغوب فيه إرجــاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين. هـل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظـر في هذا البنــد وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين؟
    Tengo entendido que sería conveniente aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones. ¿Puedo entender que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo tercer período de sesiones? UN أفهم أن مـــن المحبذ إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين؟
    En vista del delicado carácter de las enmiendas, su delegación propone, por lo tanto, que la Comisión aplace el examen del tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وقال إنه نظرا للطبيعة الحساسة لتلك التعديلات، فإن وفد بلده يقترح أن ترجئ اللجنة نظرها في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Señala que su delegación acaba de recibir el informe de la CAPI y que, por consiguiente, apoya el aplazamiento de la decisión sobre el proyecto de Código hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وذكر أن وفده لم يتسلم تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية إلا منذ عهد قريب وأنه لذلك يؤيد تأجيل اتخاذ قرار بشأن المدونة المقترحة إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    C La Asamblea General decide aplazar hasta su quincuagésimo tercer período de sesiones el examen de la nota del Secretario General sobre un nuevo concepto de administración fiduciaria, incluida en el documento A/52/849. UN تقـرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    La Asamblea General decide aplazar hasta su quincuagésimo tercer período de sesiones el examen de la nota del Secretario General sobre un nuevo concepto de administración fiduciaria, incluida en el documento A/52/849. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    Uno de los temas del programa es la presentación del proyecto de informe del Secretario General al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن بين البنود الموضوعــة علـى جدول اﻷعمال عرض مشـروع تقرير اﻷمين العــام المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Uno de los temas del programa es la presentación del proyecto de informe del Secretario General al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن بين البنود الموضوعــة علـى جدول اﻷعمال عرض مشـروع تقرير اﻷمين العــام المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La Unión Europea espera que la Secretaría aproveche la oportunidad que le brinda el informe que ha de presentar a la Asamblea en el quincuagésimo tercer período de sesiones para hacer constar en actas esas garantías y las bases que se han utilizado. UN ويؤمل الاتحاد اﻷوروبي أن تغتنم اﻷمانة العامة فرصة تقديم التقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين لتضمنه هذه التأكيدات ولتجعلها جزءا من السجل بناء على ذلك.
    También he observado que la Conferencia está a punto de aprobar su informe para presentarlo a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ولاحظت أيضا أن المؤتمر على وشك اعتماد التقرير الذي سيقدمه إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد