ويكيبيديا

    "إلى الدول الأعضاء وغيرها من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a los Estados Miembros y otros
        
    • a los Estados Miembros y a
        
    • a los Estados Miembros y otras
        
    Además, proporciona información pertinente a los Estados Miembros y otros interesados, tanto públicos como privados. UN ويقدم، علاوة على ذلك، معلومات إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية العامة والخاصة.
    En ese contexto, el Secretario General desea agradecer a los Estados Miembros y otros donantes su valioso apoyo para fortalecer y conservar al personal básico del Centro. UN وفي هذا السياق، يود الأمين العام أن يتوجه بالشكر إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على دعمها القيّم من أجل تعزيز موظفي المركز الأساسيين والمحافظة عليهم.
    Quienes respondieron al cuestionario enviado por la Relatora Especial a los Estados Miembros y otros agentes confirmaron que la labor del mandato en esta esfera fue uno de sus logros más importantes. UN وأكد المجيبون على الاستبيان الذي أرسلته المقررة الخاصة إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة أن عمل الولاية في هذا المجال من بين أكثر إنجازاتها أهمية.
    b) Asegurar un apoyo más eficaz a los Estados Miembros y otros agentes para la aplicación a nivel nacional y regional de la resolución 1325 (2000); UN (ب) كفالة تقديم دعم أكثر فعالية إلى الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف الفاعلة في تنفيذ القرار 1325 (2000) على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    Por último, el Mecanismo Consultivo pidió al Secretario General que lanzara un llamamiento a los Estados Miembros y a otros donantes de forma que contribuyan al fondo especial que se creará lo antes posible. UN وأخيرا، طلبت الآلية التشاورية إلى الأمين العام توجيه نداء إلى الدول الأعضاء وغيرها من المانحين للإسهام في الصندوق الخاص، الذي سوف ينشأ في أقرب وقت ممكن.
    7. Pide también a la Presidenta del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios básicos para todos que distribuya los resultados del simposio a los Estados Miembros y otras partes interesadas, y que vuelva a informar a la Comisión de Población y Desarrollo en su período de sesiones de 1999. UN ٧ - تطلب كذلك إلى رئيسة فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، أن تبلغ نتائج الندوة إلى الدول اﻷعضاء وغيرها من اﻷطراف المعنية وأن تقدم من جديد تقريرا إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها لعام ١٩٩٩.
    Destaca también cuestiones relacionadas con los efectos de la penalización de la migración sobre la protección y el disfrute de los derechos humanos, presenta a modo de ejemplo buenas prácticas y políticas prometedoras y hace recomendaciones a los Estados Miembros y otros interesados. UN كما يسلط الضوء على القضايا المتعلقة بأثر تجريم الهجرة على حماية حقوق الإنسان والتمتع بها، ويعرض عددا من الممارسات السليمة والسياسات الواعدة للإيضاح ويقدم توصيات إلى الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المعنية.
    34. Gracias al Fondo de Contribuciones Voluntarias y a otras fuentes de financiación, el ACNUDH prosigue su labor de proporcionar a los Estados Miembros y otros agentes información, asesoramiento y orientación universalmente objetivos y fidedignos sobre el proceso del examen periódico universal, bien directamente o a través de actividades internacionales, regionales o subregionales. UN 34- وبفضل الصندوق وغيره من مصادر التمويل، تواصل المفوضية جهودها لتقديم معلومات ومشورة وتوجيهات موضوعية وموثوق بها على المستوى العالمي إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل، سواء مباشرة أو من خلال مناسبات دولية أو إقليمية أو دون إقليمية.
    Con el apoyo de los Estados Miembros y otros asociados, el Centro Regional tiene previsto ampliar durante el próximo año los programas destinados a prestar asistencia a los Estados Miembros y otros interesados de la región que lo soliciten a fin de fortalecer su capacidad para hacer frente a los desafíos planteados en las esferas de desarme, control de armamentos y no proliferación. UN وبدعم من الدول الأعضاء والشركاء الآخرين، يزمع المركز الإقليمي القيام، في السنة المقبلة، بتوسيع برامجه الرامية إلى تقديم المساعدة، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية في المنطقة من أجل تعزيز قدراتها على التصدي للتحديات التي تواجهها في ميادين نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    La División prestó mayor apoyo sustantivo y técnico de secretaría a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones estipuladas ofreciendo asesoramiento oportuno y ajustado a los procedimientos establecidos. UN 100 - وقدمت الشعبة الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة من خلال إسداء المشورة في الوقت المناسب ووفقاً للإجراءات السليمة.
    a) Mejorar la comunicación sobre aspectos de organización y procedimiento de las reuniones, y reforzar los servicios técnicos y de secretaría sustantivos que se presten a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones organizadas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الموضوعي والدعم السكرتاري الفني المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    a) Mejorar la comunicación sobre aspectos de organización y procedimiento de las reuniones, y reforzar los servicios técnicos y de secretaría sustantivos que se presten a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones organizadas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الموضوعي والدعم السكرتاري الفني المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios a las reuniones, así como el apoyo sustantivo y técnico de secretaría a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones organizadas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الفني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios a las reuniones, así como el apoyo sustantivo y técnico de secretaría a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones organizadas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الفني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    e) Asistencia más efectiva de las Naciones Unidas a los Estados Miembros y otros interesados que lo soliciten, a fin de fortalecer el estado de derecho y los mecanismos de la democracia para la protección de todos los derechos humanos de todas las personas UN (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، بناء على طلبهم، من أجل تعزيز آليات سيادة القانون والديمقراطية بغية حماية حقوق الإنسان كافة
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios a las reuniones, así como el apoyo sustantivo y técnico de secretaría a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones organizadas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز دعم الأمانة الدعم الفني والتقني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    e) Asistencia más efectiva de las Naciones Unidas a los Estados Miembros y otros interesados que la soliciten, a fin de fortalecer el estado de derecho y los mecanismos de la democracia para la protección de todos los derechos humanos de todas las personas UN (هـ) تقديم الأمم المتحدة المزيد من المساعدة الفعالة إلى الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، بناء على طلبهم، من أجل تعزيز آليات سيادة القانون والديمقراطية بغية حماية كافة حقوق الإنسان للجميع
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios a las reuniones, así como del apoyo sustantivo y técnico de secretaría a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones organizadas UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز دعم الأمانة الفني والتقني المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    a) Mejora de los aspectos de organización y procedimiento de la prestación de servicios a las reuniones, así como del apoyo sustantivo y técnico de secretaría a los Estados Miembros y otros participantes en las reuniones celebradas con arreglo a mandatos UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمات الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية المقدم إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة
    2. Por consiguiente, se invitó a los Estados Miembros y a otras partes interesadas pertinentes a que presentaran la información solicitada en la resolución. UN 2- ووفقا لذلك، وُجهت الدعوة إلى الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة لتقديم معلومات استجابة للقرار المذكور أعلاه.
    En la resolución 1997/1, la Comisión pidió a la Presidenta del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) sobre servicios sociales básicos para todos que distribuyera los resultados del simposio técnico sobre migración internacional a los Estados Miembros y otras partes interesadas, y que volviera a informar a la Comisión en su período de sesiones de 1999. UN وطلبت اللجنة، في القرار ١٩٩٧/١، إلى رئيسة فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، أن تبلغ نتائج الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية إلى الدول اﻷعضاء وغيرها من اﻷطراف ذات الصلة، وأن تقدم من جديد تقريرا إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد