ويكيبيديا

    "إلى السلطات الوطنية المعينة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a las autoridades nacionales designadas
        
    • a las AND
        
    • de las autoridades nacionales designadas
        
    • la AND
        
    • para las autoridades nacionales designadas
        
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el 1º de febrero de 2004, de conformidad con los l artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    La Junta acordó además que la información sobre las unidades no distribuidas de una actividad de proyecto del MDL, agregada a nivel de Parte, se incluirá en los informes mensuales que el registro del MDL presente a las AND de las respectivas Partes participantes. UN كما وافق المجلس على ضرورة إدراج المعلومات المتعلقة بالوحدات غير الموزعة من نشاط مشروع يتعلق بآلية التنمية النظيفة، والمجمعة على مستوى الطرف، في التقارير الشهرية التي يقدمها سجل آلية التنمية النظيفة إلى السلطات الوطنية المعينة للأطراف المعنية.
    (En caso de aplicarse a su país, proporcione más información sobre el alcance del mandato o las responsabilidades de las autoridades nacionales designadas.) UN (إذا كان لدى بلدكم مثل هذه السلطة، يرجى تقديم معلومات إضافية عن نطاق الولاية/المسؤوليات المسندة إلى السلطات الوطنية المعينة .)
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [xxxx], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXX] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    1. Apoyo a las autoridades nacionales designadas UN 1- الدعم المقدم إلى السلطات الوطنية المعينة
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha] de conformidad con el párrafo 2 del artículo 10 del Convenio de Rotterdam. UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [XXXX] وفقاً للفقرة 2 من المادة 10 من اتفاقية روتردام.
    40. Pide a la secretaría que envíe ejemplares impresos de los informes de la Junta Ejecutiva y de los grupos de trabajo a las autoridades nacionales designadas que los soliciten; UN 40- يطلب إلى الأمانة إرسال نسخ مطبوعة من تقارير المجلس التنفيذي وتقارير الأفرقة العاملة إلى السلطات الوطنية المعينة عند الطلب؛
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [insertar fecha], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam. UN وأُرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [...] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se transmitió a las autoridades nacionales designadas el [...], de conformidad con los artículos 7 y 10 del Convenio de Rotterdam UN وقد أرسلت وثيقة توجيه القرارات هذه إلى السلطات الوطنية المعينة في [...] وفقاً للمادتين 7 و10 من اتفاقية روتردام.
    62. La Junta y la secretaría han seguido prestando apoyo a las AND en su labor. UN ٦٢- واصل المجلس والأمانة تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية المعينة في الاضطلاع بأعمالها.
    (En caso de aplicarse a su país, proporcione más información sobre el alcance del mandato o las responsabilidades de las autoridades nacionales designadas.) UN (إذا كان لدى بلدكم مثل هذه السلطة، يرجى تقديم معلومات إضافية عن نطاق الولاية/المسؤوليات المسندة إلى السلطات الوطنية المعينة .)
    Promulgar o enmendar las leyes para otorgar autoridad para reglamentar o prohibir la exportación de los productos químicos enumerados; se deben incluir requisitos de procedimiento, por ej., el exportador notifica a la AND su intención de exportar una sustancia incluida en el anexo III a una Parte que no ha proporcionando una respuesta relativa a su importación UN سن أو تعديل القوانين لاستنباط سلطة لتنظيم أو حظر تصدير مواد كيميائية مدرجة بالمرفق الثالث؛ على أن تتضمن هذه السلطة المتطلبات الإجرائية مثل إخطار من المصدر إلى السلطات الوطنية المعينة عن عزمه تصدير مواد مدرجة بالمرفق الثالث إلى طرف فشل في تقديم رد بشأن الاستيراد
    El documento de orientación titulado " Orientación para las autoridades nacionales designadas sobre la aplicación del Convenio de Rotterdam " , que se publicó por primera vez en 2004, se ha actualizado, y se han preparado nuevos folletos y carteles de información. UN 49 - وقد استكملت الوثيقة التوجيهية التي عنوانها " توجيه إلى السلطات الوطنية المعينة بشأن تنفيذ اتفاقية روتردام " والتي صدرت للمرة الأولى في 2004 وتم إعداد نشرة إعلامية جديدة وبوسترات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد