ويكيبيديا

    "إلى السنة الثانية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta el segundo año del
        
    • al segundo año del
        
    • para el segundo año del
        
    b) para el segundo año del bienio hasta el segundo año del bienio siguiente: UN )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio en curso hasta el segundo año del bienio siguiente: UN )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio hasta el segundo año del bienio siguiente: UN )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    También repercutieron la devaluación de las monedas nacionales y el arrastre de algunas actividades al segundo año del bienio. UN كما أن اﻷثر الذي ترتب على خفض قيمة العملات وعلى ترحيل بعض اﻷنشطة إلى السنة الثانية من فترة السنتين أسهم في ذلك أيضا.
    Once Estados parte aplazaron sus exámenes del primero al segundo año del ciclo de examen. UN وقد أرجأت 11 دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    b) para el segundo año del bienio hasta el segundo año del bienio siguiente: UN )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: UN (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: UN (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio en curso hasta el segundo año del bienio siguiente: UN (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: UN (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    b) para el segundo año del bienio en curso y hasta el segundo año del bienio siguiente: UN (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas, los gastos imprevistos y los gastos extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. UN ويؤخذ، أيضا، في الحسبان في التقرير المذكور الولايات الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية والبنود الاستثنائية وغير المنظورة التي لم يكن من الممكن إرجاؤها إلى السنة الثانية من فترة السنتين.
    b) para el segundo año del bienio actual hasta el segundo año del bienio propuesto: UN (ب) بالنسبة إلى السنة الثانية من فترة السنتين الجارية حتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas, los gastos imprevistos y los gastos extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. UN ويراعي التقرير أيضا الولايات الإضافية التي أقرها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية، فضلا عن البنود غير المنظورة والاستثنائية التي لا يمكن تأجيلها إلى السنة الثانية من فترة السنتين.
    b) para el segundo año del bienio actual hasta el segundo año del bienio propuesto: UN (ب) بالنسبة إلى السنة الثانية من فترة السنتين الجارية حتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    En el informe también se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad desde la consignación de créditos para el presupuesto por programas y los gastos imprevistos y extraordinarios que no pudieron aplazarse hasta el segundo año del bienio. UN ويراعي التقرير أيضا الولايات الإضافية التي أقرها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية، والبنود غير المنظورة والاستثنائية التي لا يمكن تأجيلها إلى السنة الثانية من فترة السنتين.
    Once Estados parte aplazaron sus exámenes del primero al segundo año del ciclo de examen. UN وقد أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    Once Estados parte aplazaron su examen del primer al segundo año del ciclo de examen. Tres Estados parte lo aplazaron del segundo al tercer año. UN وهكذا أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض، بينما أرجأت ثلاث دول استعراضاتها من السنة الثانية إلى الثالثة.
    La región de América Latina y el Caribe fue la única para la que los compromisos comunicados por el FMAM disminuyeron del primer al segundo año del ciclo, aunque aun así constituyeron el segundo mayor compromiso global para la totalidad del período. UN وكانت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي المنطقة الوحيدة التي انخفضت فيها التعهدات التي أبلغ عنها المرفق من السنة الأولى إلى السنة الثانية من جولة الإبلاغ، وإن حظيت إجمالاً بثاني أكبر مقدار من التعهدات في تلك الفترة.
    Del segundo año del bienio en curso al segundo año del bienio propuesto: UN (ب) للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:
    Once Estados parte pospusieron sus exámenes del primero para el segundo año del ciclo de examen; tres del segundo para el tercero, y cinco del tercero para el cuarto. UN وقد أجّلت إحدى عشرة دولةً طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض. وأجّلت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد