Sostiene que las pruebas contra él eran enteramente circunstanciales, con excepción de sus presuntas declaraciones a la policía, que fueron falsificadas. | UN | ويشير إلى أن اﻷدلة المقدمة ضده كانت ظرفية بحتة، فيما عدا اعترافاته المزعومة إلى الشرطة التي كانت مختلقة. |
Se continúa el suministro anual de programas educativos a la policía y los fiscales. | UN | ويُواصل تقديم البرامج التثقيفية إلى الشرطة وأعضاء النيابة العامة على أساس سنوي. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية، التابع للبرنامج اﻹنمائي |
Sostiene que las pruebas contra él eran enteramente circunstanciales, con excepción de sus presuntas declaraciones a la policía, que fueron falsificadas. | UN | ويشير إلى أن اﻷدلة المقدمة ضده كانت ظرفية بحتة، فيما عدا اعترافاته المزعومة إلى الشرطة التي كانت مختلقة. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي |
Asevera además que esos desertores fueron traspasados a la policía militar del Ejército y trasladados a un campamento cerca de Teherán. | UN | ويؤكد أيضا أنه تم تسليم هؤلاء المنشقين إلى الشرطة العسكرية في الجيش ونقلهم إلى مخيم قريب من طهران. |
El autor denunció estos hechos a la policía pero no se realizó investigación alguna. | UN | وقدم صاحب البلاغ شكاوى إلى الشرطة ولكن لم يتم إجراء أي تحقيق. |
Las estadísticas demuestran la tendencia actual al aumento de las denuncias a la policía de los actos de violencia contra la mujer. | UN | وتبين البيانات الإحصائية أن هناك حاليا اتجاها يتمثل في تزايد عدد قضايا العنف ضد المرأة المبلغ عنها إلى الشرطة. |
Horas de apoyo operacional a la policía Nacional de Haití en el control de motines | UN | ساعات الدعم العملي الاحتياطي المقدم إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال مراقبة التجمعات |
:: Asesoramiento a la policía Nacional de Haití sobre registros de armas | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن سجل الأسلحة |
Si estas medidas no resultan eficaces, los casos son remitidos a la policía con miras al procedimiento judicial. | UN | وإذا ما ثبت عدم كفاءة هذه المؤسسات، تحال القضايا إلى الشرطة لاتخاذ الإجراءات القانونية بشأنها. |
Sin embargo, este indicador no incluye los delitos denunciados a la policía a menos que se entable una causa posteriormente. | UN | غير أن هذا المؤشر لا يشمل الجرائم المبلغة إلى الشرطة إلا إذا رُفعت قضية في وقت لاحق. |
En una provincia septentrional, un muchacho de 17 años se incorporó a la policía Nacional Afgana con un documento de identidad falsificado. | UN | وفي إحدى المقاطعات الشمالية، انضم فتى يبلغ من العمر 17 سنة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية يحمل وثيقة هوية مزورة. |
También pueden arrestar y entregar al sospechoso a la policía del Gobierno. | UN | بل يجوز لهم اعتقال المشتبه بهم وتسليمهم إلى الشرطة الحكومية. |
Después del funeral, la autora llevó a la policía el certificado de defunción para ayudar en la investigación. | UN | وبعد انتهاء مراسم الجنازة، أخذت صاحبة البلاغ شهادة الوفاة إلى الشرطة لمساعدتها على إجراء التحقيق. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية |
Las denuncias a la policía no se tomaban en serio y en ocasiones se ridiculizaba a las víctimas. | UN | ولا تؤخذ التقارير المقدمة إلى الشرطة على محمل الجد، ويُقابل الضحايا بالاستهزاء في بعض الأحيان. |
En noviembre, familiares del acusado denunciaron ante la policía y el fiscal su desaparición forzada. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، تقدم أقرباء المتهم إلى الشرطة والنيابة بشكوى عن اختفائه قسريا. |
Si bien la mayoría se atribuye a elementos de la policía Nacional, también se registran casos de la policía Nacional Civil. | UN | ورغم أن معظمها ينسب إلى عناصر من الشرطة الوطنية، فقد سجلت أيضا انتهاكات تنسب إلى الشرطة المدنية الوطنية. |
El Gobierno, en respuesta a este hecho, ha preparado un proyecto de ley para integrar a APENA en la policía Nacional de Haití. | UN | واستجابة لذلك، أعدت الحكومة مشروع قانون يضم الادارة الوطنية للسجون إلى الشرطة الوطنية الهايتية. |
Acabamos de volver al departamento de policía, así que lo último que necesitamos son rumores que nos señalen como vulgares ladrones. | Open Subtitles | على أقل تقدير لقد عدنا للتو إلى الشرطة وآخر ما نحتاج هو إشاعة أننا على علاقة بحادثة سرقة |
Como escapo de prision, como ingreso a la policia,... | Open Subtitles | كيف فرّ من السجن، كيف إنضمّ إلى الشرطة ؟ |
:: Establecimiento de mecanismos de coordinación de asistencia policial | UN | :: إنشاء آلية لتنسيق المساعدة المقدمة إلى الشرطة |
The Special Rapporteur was informed that serious cases of violence are referred to the police. | UN | وقد أُبلِغَت المقررة الخاصة بأن حالات العنف الخطيرة تُحال إلى الشرطة. |
Los serbios fueron arrestados por la policía, interrogados, amenazados de todas las formas posibles y se disparó contra sus casas durante la noche. | UN | فقد اقتيد الصرب إلى الشرطة وتم استجوابهم وتهديدهم بجميع الطرق واﻷساليب وأطلقت النار على منازلهم ليلا. |
Él y su madre se quedaron con los niños mientras hablábamos con la policía. | Open Subtitles | لقد أخذ هو ووالدته الأطفال بينما كنا نتحدث إلى الشرطة أنا ودان |
Sólo quiero sacar esto. Si hablamos con los policías ahora -- No. | Open Subtitles | أريد أن أقول فقط، أننا إذا ذهبنا إلى الشرطة الآن... |
Este núcleo de asesores policiales internacionales garantizará que haya un mínimo de continuidad en el apoyo externo a la policía Nacional de Haití. | UN | وهذه النواة من المستشارين الدوليين في مجال الشرطة ستضمن تقديم حد أدنى من الدعم الخارجي إلى الشرطة الوطنية الهايتية. |
El Comandante de la Misión organizará esa transición entre la Policía del Ministerio del Interior y la policía comunal; | UN | وسوف يقوم رئيس البعثة بتنظيم هذا الانتقال من شرطة وزارة الداخلية إلى الشرطة الكوميونية؛ |
Es la única razón por que hice que la policía ayude a esos niños. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أطلب إلى الشرطة مساعدة أولئك الأطفال |
Y por no ir con la policia. Como te había dicho. | Open Subtitles | وبعد ذلك لم أذهـب إلى الشرطة مثلما أخبرتك أنّي سأفعل |