Además, Sudáfrica se ha adherido a los siguientes instrumentos, aunque no los ha ratificado: | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، انضمت جنوب أفريقيا إلى الصكوك التالية دون أن تصدق عليها: |
En concreto, se hace referencia a los siguientes instrumentos: | UN | ويشار في هذا الصدد بالتحديد إلى الصكوك التالية: |
461. El Comité encomia además al Estado Parte por su adhesión a los siguientes instrumentos o su ratificación: | UN | 461- وكذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
El Comité celebra asimismo la accesión o ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | 7- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
10) El Comité también acoge con beneplácito que el Estado Parte se haya adherido también a los siguientes tratados: | UN | (10) وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
9) El Comité celebra la reciente adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: | UN | (9) وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في الفترة الأخيرة إلى الصكوك التالية: |
9) El Comité celebra la reciente adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: | UN | (9) وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في الفترة الأخيرة إلى الصكوك التالية: |
9. El Comité acoge con satisfacción la reciente adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: | UN | 9- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف مؤخراً بالانضمام إلى الصكوك التالية: |
5. El Comité también felicita al Estado parte por haberse adherido a los siguientes instrumentos internacionales o haberlos ratificado: | UN | 5- وتثني اللجنة أيضاً على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
7. El Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: | UN | 7- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
8. En el plano regional, el Camerún se adhirió a los siguientes instrumentos: | UN | 8- وعلى المستوى الإقليمي، انضمت الكاميرون إلى الصكوك التالية: |
9) El Comité acoge con satisfacción la reciente adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: | UN | (9) وترحب اللجنة كذلك بانضمام الدولة الطرف مؤخراً إلى الصكوك التالية: |
9) El Comité acoge con satisfacción la reciente adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos: | UN | (9) وترحب اللجنة كذلك بانضمام الدولة الطرف مؤخراً إلى الصكوك التالية: |
7) El Comité se congratula de la adhesión de China a los siguientes instrumentos: | UN | (7) وترحب اللجنة بانضمام الصين إلى الصكوك التالية: |
7) El Comité se congratula de la adhesión de China a los siguientes instrumentos: | UN | (7) وترحب اللجنة بانضمام الصين إلى الصكوك التالية: |
4. Asimismo, el Comité toma nota con satisfacción de la ratificación de los siguientes instrumentos o la adhesión a ellos: | UN | 4- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الارتياح التصديق أو الانضمام إلى الصكوك التالية: |
4. El Comité acoge con satisfacción la adhesión o ratificación de los siguientes instrumentos por el Estado parte: | UN | 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
7) El Comité celebra asimismo la accesión o ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | (7) وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
10) El Comité también acoge con beneplácito que el Estado Parte se haya adherido también a los siguientes tratados: | UN | (10) وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
73. El Comité también celebra que el Estado Parte se haya adherido a los instrumentos siguientes: | UN | 56- كما ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
El procedimiento para congelar cuentas y activos en los bancos e instituciones financieras se basa en los siguientes instrumentos: | UN | تستند إجراءات تجميد الحسابات والأصول في المصارف والمؤسسات المالية إلى الصكوك التالية: |