ويكيبيديا

    "إلى الطريقة غير المباشرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el método indirecto
        
    • a la manera indirecta
        
    El formato actual se basa en el " método indirecto " de estados de corriente de efectivo comprendidos en la Norma Internacional de Contabilidad No. 7. UN ويستند الشكل الحالي إلى " الطريقة غير المباشرة " لبيانات التدفق النقدي المشمولة بمعيار المحاسبة الدولي رقم ٧.
    iii) El estado consolidado de las corrientes de efectivo se basa en el método indirecto para determinar corrientes de efectivo, al cual se refieren las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 3` ويستند بيان التدفقات النقدية الموحّد إلى الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    El estado de corrientes de efectivo se basa en el método indirecto de cálculo de las corrientes de efectivo previsto en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN يستند بيان التدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لتحديد التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    El presente formato, que abarca sólo las cuentas especiales para el mantenimiento de la paz, se basa en el “método indirecto” de los estados de las corrientes de efectivo a que se refiere la Norma Internacional de Contabilidad No. 7. UN أما الشكل الحالي الذي لا يشمل إلا الحسابات الخاصة لعمليات حفظ السلام فهو يستند إلى " الطريقة غير المباشرة " لبيانات التدفق النقدي التي تنص عليها معيار المحاسبة الدولية رقم ٧.
    También se debe a la manera indirecta en que la OCAH asigna fondos a las ONG a través de sus organizaciones asociadas. UN كما أن هذا يعزى إلى الطريقة غير المباشرة التي يخصص بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الأموال للمنظمات غير الحكومية عن ريق المنظمات الشريكة له.
    El estado de cuentas II se basa en el método indirecto para los estados de cuentas de las corrientes de efectivo, al que se refiere la norma internacional de contabilidad 7. UN يستند البيان الثاني إلى ``الطريقة غير المباشرة ' ' لبيانات التدفقات المالية المشمولة بالمعيار المحاسبي الدولي رقم (1).
    El estado de cuentas resumido del flujo de efectivo se basa en el " método indirecto " para determinar el flujo de efectivo, al cual se refieren las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas. UN ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " للتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    El estado de cuentas resumido del flujo de efectivo se basa en el " método indirecto " de cálculo de la corriente de efectivo mencionado en las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas. UN يستند البيان الموجز للتدفقات النقدية إلى " الطريقة غير المباشرة " لتحديد التدفقات النقدية، على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    c) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el “método indirecto” de los estados de las corrientes de efectivo a que se refiere la Norma Internacional de Contabilidad No. 7. UN )ج( ويستند بيان موجز التدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " لبيانات التدفق النقدي التي ينص عليها معيار المحاسبة الدولية رقم ٧؛
    c) El estado resumido de la corriente de efectivo (estado financiero III) de las operaciones de mantenimiento de la paz se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refiere la norma internacional de contabilidad 7. UN (ج) ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي (البيان الثالث) لعمليات حفظ السلام إلى الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفق النقدي التي ينص عليها معيار المحاسبة الدولية رقم 7.
    c) El estado resumido de la corriente de efectivo (estado financiero III) de las operaciones de mantenimiento de la paz se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refiere la norma internacional de contabilidad 7. UN (ج) ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي (البيان الثالث) لعمليات حفظ السلام إلى الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفق النقدي التي ينص عليها معيار المحاسبة الدولية 7.
    c) El estado financiero sobre el resumen de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de cálculo de la corriente de efectivo que se contempla en la norma de contabilidad internacional No 7. UN (ج) يستند البيان الموجز للتدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية المشمولة بالمعيار المحاسبي الدولي 7.
    c) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de presentación de las corrientes de efectivo a que se refiere la norma internacional de contabilidad No. 7; UN (ج) ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفق النقدي التي ينص عليها معيار المحاسبة الدولية رقم 7.
    284. La percepción de la pobreza está basada en el " método indirecto " , mediante el cual se establece una línea de pobreza, que está en función de los ingresos mínimos requeridos para comprar una canasta predefinida de bienes y servicios que satisfagan las necesidades básicas de su familia. UN 284- ويستند فهم مسألة الفقر إلى " الطريقة غير المباشرة " ، التي تعين بموجبها عتبة الفقر على أنها دالة للحد الأدنى من الدخل اللازم لشراء سلة من السلع والخدمات يتم تحديدها مسبقاً بحيث تلبي الاحتياجات الأساسية للأسرة.
    c) El estado resumido de la corriente de efectivo (estado financiero III) de las operaciones de mantenimiento de la paz se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refiere la norma internacional de contabilidad 7. UN (ج) ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي (البيان الثالث) لعمليات حفظ السلام إلى الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفق النقدي التي ينص عليها معيار المحاسبة الدولية 7.
    g) El estado financiero sobre el resumen de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de cálculo de la corriente de efectivo a que se hace referencia en las Normas de Contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; UN (ز) يستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " للتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refieren las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ز) يعد موجـز التدفقات النقدية استنادا إلى " الطريقة غير المباشرة " الخاصة بالتدفقات النقدية المشار إليها في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refieren las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ز) يستند في البيان الموجز بشأن تدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة المتبعة فيما يتصل بتدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية بمنظومة الأمم المتحدة؛
    g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se refieren las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ز) يستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " لتحديد التدفقللتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    g) El estado de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto para determinar la corriente de efectivo a que se refieren las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; UN (ز) يستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " لتحديد التدفقللتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    También se debe a la manera indirecta en que la OCAH asigna fondos a las ONG a través de sus organizaciones asociadas. UN كما أن هذا يعزى إلى الطريقة غير المباشرة التي يخصص بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الأموال للمنظمات غير الحكومية عن ريق المنظمات الشريكة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد