ويكيبيديا

    "إلى العميل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al cliente
        
    • al agente
        
    • el cliente
        
    • con el agente
        
    • clientes
        
    • las razones del cliente
        
    El dinero que paga luego el corredor al cliente también puede constituir un crédito. UN وقد تصبح الأموال المدفوعة عندئذ من السمسار إلى العميل أيضاً أحد المستحقات.
    - las economías de escala de que disfruta la empresa financiadora pueden transmitirse al cliente en forma de una reducción de los costos de uso del equipo; UN :: يمكن تحويل وفورات الحجم التي تتمتع بها الشركة الممولة إلى العميل من حيث تخفيض تكاليف استخدام المعدات؛
    El Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ويحق للمحاسب أن يعد نسخا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    Algunos recordarán al agente especial Cutter. Open Subtitles والبعض منكم سوف نتذكر بالتأكيد إلى العميل الخاص القاطع،
    El Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجع الحسابات أن يعد نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    El Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجع الحسابات أن يعد نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    El costo de las adquisiciones es el costo directo de la ejecución de un proyecto o la prestación de un servicio al cliente. UN أما التكلفة الناجمة عن الاتفاق على الأعمال فهي التكلفة المباشرة المتكبدة من تنفيذ المشروع أو إيصال الخدمة إلى العميل.
    El Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجع الحسابات أن يعد نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    El auditor tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجع الحسابات أن يعد نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    El auditor tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجعي الحسابات أن يعدوا نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    El auditor tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجعي الحسابات أن يعدوا نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات مؤيدة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    El auditor tendrá derecho a preparar y conservar copias o fotocopias de todos los documentos que devuelva al cliente. UN ولمراجع الحسابات أن يعدّ نسخا أو صورا عن أي وثائق أو سجلات داعمة يعيدها إلى العميل وأن يحتفظ بها.
    Una segunda razón por la que se continuó otorgando préstamos a clientes de poca solvencia puede residir en lo que se veía como la principal fuente de beneficios para el banco principal: la colocación de servicios financieros al cliente. UN والسبب الثاني في استمرار اﻹقراض لعملاء غير جديرين به قد يرجع إلى ما رئي أنه المصدر الرئيسي ﻷرباح المصرف الرئيسي، وهو بالذات بيع الخدمات المالية إلى العميل.
    No obstante, declara que " habida cuenta de la decisión de embargo de las Naciones Unidas, no hemos podido recurrir al cliente " . UN ومع ذلك، تقول الشركة " لم نستطع تقديم طلب إلى العميل بسبب قرار الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة " .
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento cumple ya estrictamente la norma de cuatro semanas de plazo entre la conclusión del trabajo sobre el terreno y la presentación al cliente del proyecto de informe. UN يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حاليا بالإنفاذ الصارم لقاعدة الأسابيع الأربعة بين نهاية العمل الميداني وتقديم مشروع التقرير إلى العميل.
    Sin embargo, como la UNOPS incurrió en gastos al prestar los servicios solicitados, la Oficina ha facturado al cliente el costo de los servicios prestados, el cual se ha incluido en las cifras de los ingresos correspondientes a 2002. UN غير أن مكتب خدمات المشاريع، الذي تكبد تكاليف في تقديم الخدمات المطلوبة، أرسل فاتورة إلى العميل بتكاليف الخدمات المقدمة، التي أُدرجت في أرقام إيرادات المكتب لسنة 2002.
    Algunas compañías (aseguradores directos) venden seguros directamente al cliente y cuentan con sus propios agentes o centros de suscripción. UN فبعض الشركات (المؤمِّنون المباشرون) تبيع التأمين مباشرة إلى العميل ولديها مراكز اتصال أو وكلاء تابعون لها.
    Tres agentes incluyendo al agente Jalil Nasri que había estado infiltrado entre los sospechosos los últimos cuatro meses. Open Subtitles ثلاثةُ عملاءٍ بالإضافةِ إلى العميل جليل نصري والذي كان يعملُ متخفياً مع المشتبهِ بهم
    Me acercaré al agente secreto estadounidense y le darás la mano para que él también tenga superpoderes... Open Subtitles انا امشي إلى العميل الآخر من أمريكا وقم بمصافحته وهو أيضاً سيحصل على قوة خارقة
    Hablaré con el cliente canadiense y obtendré todo lo que pueda. Open Subtitles سأتحدث إلى العميل الكندي و أحصل على جميع المعلومات التي يمكنني أخذها
    ¿Quién es el tipo que habla con el agente Clark? Open Subtitles من هو ذلك الشخص الذي يتحدث إلى العميل كلارك؟
    El contacto con clientes es tu área. Open Subtitles كما تعلم، خدمة الوصول إلى العميل هي من واجبات قسمك.
    En esos casos, el Wirtschaftsprüfer deberá, de ser posible, atender primero las razones del cliente. UN وينبغي للمحاسب في هذه الحالات أن يستمع أولا إلى العميل إذا تيسر ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد