Se encomendó al Grupo de Trabajo II la preparación de una norma jurídica sobre ese tema. | UN | وعُهد إلى الفريق العامل الثاني بمهمة وضع معايير قانونية لهذا الموضوع. |
En el párrafo 1 de esa resolución se encargó al Grupo de Trabajo II la realización del trabajo preparatorio de la Conferencia de las Partes (CDP) en lo que se refería al tema siguiente: | UN | وقد أسندت الفقرة ١ من ذلك القرار إلى الفريق العامل الثاني مسؤولية الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بالبند التالي: |
Sin embargo, tiene preocupaciones acerca de las disposiciones relacionadas con las medidas provisionales presentadas recientemente al Grupo de Trabajo II y pregunta si su incorporación en la Ley Modelo sobre Arbitraje Comercial Internacional conllevaría una mayor uniformidad en la aplicación de la Ley. | UN | ولكن لديها بعض الشواغل بشأن الأحكام المتعلقة بالتدابير المؤقتة التي قُدّمت أخيراً إلى الفريق العامل الثاني وتتساءل عمّا إذا كان إدراجها في القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي سوف يؤدي إلى مزيد من التوحيد في تنفيذ القانون. |
También decidió asignar al Grupo de Trabajo II el tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . | UN | وقررت أيضا أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية ' ' . |
Informe del grupo consultivo del Grupo de Trabajo II | UN | تقرير الفريق الاستشاري إلى الفريق العامل الثاني |
La Comisión confió al Grupo de Trabajo II el mandato de ocuparse del tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . | UN | 10 - وأسندت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني مهمة معالجة البند 5 من جدول الأعمال المعنون ' ' التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية``. |
13. La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de examinar el tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . | UN | 13 - وأسندت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني مهمة معالجة البند 5 من جدول الأعمال المعنون ' ' تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية``. |
A título general, deseamos confirmar que, a nuestro parecer, la versión revisada del Reglamento de Arbitraje que se presentará a la Comisión responde cumplidamente al mandato que se le confirió al Grupo de Trabajo II. Se hacen a continuación algunas observaciones respecto de algunos artículos, pero el texto de todo artículo revisado respecto del que no se haya hecho alguna observación, fue tenido por aceptable. | UN | وكتعليق عام، لا بد من التأكيد على أن مشروع قواعد التحكيم المنقّحة المقدّم إلى اللجنة يتماشى، فيما نرى، مع المعايير المشمولة في الولاية الممنوحة إلى الفريق العامل الثاني. وفيما يلي بعض الملاحظات بشأن مواد محددة تستدعي التعليق. وحيثما لا تبدى ملاحظات، تُعتبر المواد المنقّحة مقبولة. |
28. En 2010 la Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II la preparación de una norma jurídica que regule la transparencia en los arbitrajes entablados, en el marco de un tratado, entre inversionistas y un Estado. | UN | 28- في عام 2010، عهدت اللجنة إلى الفريق العامل الثاني بإعداد معيار قانوني بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
12. La Comisión confió al Grupo de Trabajo II el mandato de ocuparse del tema 5 del programa titulado " Enfoque regional del desarme dentro del contexto de la seguridad mundial " . | UN | ٢١ - وعهدت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني بمهمة تناول البند ٥ من جدول اﻷعمال ، المعنون " اتباع نهج إقليمي إزاء نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي " . |
11. En su primera sesión plenaria, celebrada el 15 de marzo de 1993, el Comité Intergubernamental de Negociación asignó también al Grupo de Trabajo II el tema 3 (Cuestiones de procedimiento, institucionales y jurídicas). | UN | ١١ - قامت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أيضا، في جلستها العامة ١، المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣، بإحالة البند ٣ )المسائل اﻹجرائية والمؤسسية والقانونية( إلى الفريق العامل الثاني. |
La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de examinar el tema 5 del programa, titulado “Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme”. | UN | ١٣ - وعهدت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني بمهمة تناول البند ٥ من جدول اﻷعمال المعنون " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " . |
La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de examinar el tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . | UN | 10 - وعهدت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني بولاية تناول البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de examinar el tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . | UN | 11 - وعهدت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني بولاية تناول البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
La Comisión encomendó esa labor al Grupo de Trabajo II (Arbitraje y Conciliación) y decidió que entre las cuestiones prioritarias que el Grupo de Trabajo habría de examinar debía figurar la de la ejecutoriedad de las medidas cautelares. | UN | وعهدت اللجنة بهذا العمل إلى الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) وقررت أن يكون من ضمن البنود ذات الأولوية التي سينظر فيها الفريق العامل، إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة. |
La Comisión encomendó esa labor al Grupo de Trabajo II (Arbitraje y Conciliación) y decidió que entre las cuestiones prioritarias que el Grupo de Trabajo habría de examinar figurara la de la ejecutoriedad de las medidas cautelares. | UN | وعهدت اللجنة بهذا العمل إلى الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) وقرّرت أن تشمل البنود ذات الأولوية التي سينظر فيها الفريق العامل أمورا منها إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة. |
La Comisión asignó el tema 5 del programa, " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " , al Grupo de Trabajo II, presidido por el Sr. Carlos Duarte (Brasil) y que celebró 11 sesiones, del 11 al 25 de abril de 2007. | UN | 10 - وأحالت الهيئة البند 5 من جدول الأعمال المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " إلى الفريق العامل الثاني الذي تولى رئاسته كارلوس دوارتي (البرازيل) والذي عقد 11 جلسة في الفترة من 11 إلى 25 نيسان/أبريل 2007. |
La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de examinar el tema 5 del programa, " Elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 como cuarto decenio para el desarme " . | UN | 11 - وأسندت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني مهمة معالجة البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح " . |
La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de examinar el tema 5 del programa, " Elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 cuarto decenio para el desarme " . | UN | 11 - وأسندت الهيئة إلى الفريق العامل الثاني مهمة معالجة البند 5 من جدول الأعمال، " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح " . |
14. La Comisión encomendó al Grupo de Trabajo II el mandato de ocuparse del tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . | UN | 14 - وعهدت اللجنة إلى الفريق العامل الثاني بولاية بحث البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
Mandato del Grupo de Trabajo II | UN | القضايا المسندة إلى الفريق العامل الثاني |