ويكيبيديا

    "إلى اللجنة الفرعية لمنع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Subcomisión de Prevención
        
    • al Subcomité para la Prevención
        
    • la Subcomisión de Prevención de
        
    El proyecto se había presentado entonces a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, y posteriormente había sido aprobado. UN ثم قُدم المشروع إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وتم بعد ذلك اعتماده.
    Este documento se presentará a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su quincuagésimo período de sesiones. UN وسوف تقدم هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الخمسين.
    En una comunicación a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el Comité recomendó a la Subcomisión temas de estudio, tales como reservas a los tratados, el concepto de raza y los derechos de las personas carentes de ciudadanía. UN وأوصت اللجنة، في رسالة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بمواضيع لكي تدرسها اللجنة الفرعية مثل التحفظات المبداة على المعاهدات، ومفهوم العرق، وحقوق اﻷفراد من غير المواطنين.
    6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Pide a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías que considere nuevamente su recomendación de designar un relator especial sobre la privatización de las cárceles. UN تطلب إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص معني بتحويل السجون إلى القطاع الخاص.
    6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    6. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    D. Petición dirigida a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías 42 - 43 14 UN دال- طلب موجه إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 42-43 14
    D. Petición dirigida a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN دال - طلب موجه إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    8. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    8. Aprobación del informe del Grupo de Trabajo a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías sobre su 24º período de sesiones. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات عن أعمال دورته الرابعة والعشرين
    Pidió también a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías que presentara cada dos años un informe a la Comisión de Derechos Humanos sobre el estado de aplicación del Programa de Acción por todos los Estados. UN وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل من جانب جميع الدول.
    Pidió a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías que examinara el tema en su 32º período de sesiones con miras a hacer recomendaciones generales a la Comisión de Derechos Humanos en su 36º período de sesiones. UN كما طلب إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أن تنظر في الموضوع بهدف تقديم توصيات عامة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الموافقة.
    A principios de año, la INTERPOL se ocupó del asunto y comunicó a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías la observación siguiente: UN وتولت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( الموضوع في وقت مبكر من هذا العام وقدمت التعليق التالي إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات:
    2. Pide al Relator Especial que presente un segundo informe sobre la marcha de sus trabajos a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 46º período de sesiones; UN ٢ - يرجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    La eliminación de las prácticas tradicionales perjudiciales plantea una cuestión delicada y el Gobierno del Sudán despliega a ese respecto esfuerzos considerables, como lo reconoció en 1996 la Sra. Warzazi en su informe a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN والقضاء على الممارسات التقليدية المضرة مسألة صعبة، وتبذل الحكومة السودانية في هذا الشأن جهودا جبارة مثلما أقرت السيدة ورزازي في عام ٦٩٩١ في تقريرها المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    A este respecto, las delegaciones pueden consultar el documento E/CN.4/Sub.2/1994/54, presentado por la delegación iraquí a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN ويمكن في هذا الصدد، لمن أراد من الوفود، أن يرجع إلى الوثيقة E/CN.4/S/sub.2/1994/54، وهي ورقة مقدمة من وفده إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    11. Pide a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección de las Minorías que en su 46º período de sesiones concluya su examen del proyecto de declaración universal sobre los derechos de las poblaciones indígenas y que presente su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones; UN ١١ - تطلب إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تنجز، في دورتها السادسة واﻷربعين، نظرها في مشروع الاعلان العالمي لحقوق السكان اﻷصليين وأن تقدم تقريرها إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    11. Pide a la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección de las Minorías que en su 46º período de sesiones concluya su examen del proyecto de declaración universal sobre los derechos de los pueblos indígenas y que presente su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones; UN ١١ - تطلب إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تنجز، في دورتها السادسة واﻷربعين، نظرها في مشروع اﻹعلان العالمي لحقوق الشعوب اﻷصلية، وأن تقدم تقريرها إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    De esas instituciones, 17 habían presentado informes anuales al Subcomité para la Prevención de la Tortura. UN ومن بين هذه المؤسسات، كانت 17 مؤسسة قد قدمت تقارير سنوية إلى اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد