Apoyo y asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional y a la Secretaría Técnica de Administración Electoral respecto del marco jurídico electorales | UN | تقديم الدعم والمشورة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات نعم تمت الموافقة على الإطار القانوني للانتخابات الوطنية |
La UNIOSIL ha presentado las recomendaciones a la Comisión Electoral Nacional y la Comisión de inscripción de partidos políticos para su examen. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون التوصيات إلى اللجنة الوطنية للانتخابات وإلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بغرض النظر فيها. |
Además, la misión transferirá a organismos competentes de las Naciones Unidas parte de sus actividades, entre ellas la selección de los Voluntarios de las Naciones Unidas que durante las elecciones prestarán asistencia técnica a la Comisión Electoral Nacional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستحيل البعثة إلى وكالات الأمم المتحدة المعنية بعض أنشطتها، بما فيها تعيين متطوعي الأمم المتحدة الذين سيقدمون المساعدة التقنية إلى اللجنة الوطنية للانتخابات أثناء الانتخابات. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) prestó asistencia inmediatamente a las autoridades nacionales en la movilización de fondos y desplegó un equipo de expertos para proporcionar apoyo técnico a la Comisión Electoral Nacional y a la Oficina de Apoyo Técnico Electoral. | UN | فبادر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الفور إلى تقديم المساعدة للسلطات الوطنية في حشد الأموال وأوفد فريقا من الخبراء الفنيين إلى اللجنة الوطنية للانتخابات ومكتب الدعم التقني للانتخابات. |
La Misión intensificó su apoyo a la Comisión Electoral Nacional y a los interesados nacionales, en preparación para el referendo de 2011 y las elecciones presidenciales y legislativas. | UN | وكثفت البعثة دعمها المقدم إلى اللجنة الوطنية للانتخابات ولأصحاب المصلحة الوطنيين في التحضير للاستفتاء والانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011. |
A fin de apoyar el uso transparente y responsable de los fondos electorales, la Comisión General de Auditoría presta asistencia a la Comisión Electoral Nacional para establecer sistemas de gestión presupuestaria y financiera. | UN | وابتغاء دعم الشفافية والمساءلة في استخدام الأموال المخصصة للانتخابات، تقدم اللجنة العامة لمراجعة الحسابات المساعدة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات لإنشاء نظم للميزانية والإدارة المالية. |
:: Ayudar al Gobierno a celebrar elecciones locales. La UNIOSIL prestará asesoramiento normativo y asistencia técnica y logística a la Comisión Electoral Nacional y a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. | UN | مساعدة الحكومة في إجراء انتخابات الحكومة المحلية: سيقدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون المشورة في السياسة العامة والمساعدة التقنية واللوجيستية إلى اللجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
Además, la misma representación de mujeres debe reflejarse también en la lista de candidatos enviada por todos los partidos políticos registrados a la Comisión Electoral Nacional para su inclusión en las cédulas de votación destinadas a las elecciones nacionales, locales y municipales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون النساء أيضا مدرجات في قائمة المرشحين المقدمة من قِبل جميع الأحزاب السياسية المسجلة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات لإدراجها في الاقتراعات للانتخابات الوطنية والبلدية وانتخابات الدوائر الانتخابية. |
El titular del cargo prestará apoyo a la Comisión Electoral Nacional en los preparativos para las elecciones, incluso suministrándole asistencia en relación con el establecimiento de un marco integral de normas y procedimientos y el fomento de la participación de los partidos políticos y la sociedad civil mediante la impartición de sesiones de capacitación, la publicación de materiales informativos y la participación en foros públicos. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم إلى اللجنة الوطنية للانتخابات في التحضير للانتخابات، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللجنة في الوصول إلى إطار تنظيمي وإجرائي كامل وفي التعامل مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني من خلال الدورات التدريبية وإنتاج المواد الإعلامية والمشاركة في المنتديات العامة. |
Véanse los productos relacionados con las campañas de información pública que figuran en el logro previsto 1.1 en relación con la provisión de asistencia a la Comisión Electoral Nacional y al Comité de Examen de la Constitución sobre las actividades de divulgación sobre las consultas y el examen constitucional | UN | انظر الناتج المتصل بالحملات الإعلامية الواردة تحت بند الإنجاز المتوقع 1-1 فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات و/أو لجنة مراجعة الدستور بشأن التوعية بالمشاورات ومراجعة الدستور |
Aunque la UNMIS ha ofrecido apoyo técnico a la Comisión Electoral Nacional a fin de preparar un plan operacional para el registro, hasta la fecha la Comisión no ha fijado un plazo para la preparación del plan. | UN | 25 - ومع أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد عرضت تقديم الخبرة الفنية إلى اللجنة الوطنية للانتخابات من أجل وضع خطة تشغيلية للتسجيل، فإن اللجنة الوطنية للانتخابات لم تحدد إلى الآن أي جدول زمني لإعداد الخطة. |
En el párrafo 12 del informe de ejecución, el Secretario General indica que durante el período que abarca el informe la UNMIL proporcionó apoyo a la Comisión Electoral Nacional y las partes interesadas en preparación del referendo de 2011 y las elecciones presidenciales y legislativas. | UN | 8 - ويشير الأمين العام، في الفقرة 12 من تقرير الأداء، إلى أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا قدمت، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، الدعم إلى اللجنة الوطنية للانتخابات وإلى أطراف وطنية معنية في إطار التحضير للاستفتاء والانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011. |
A petición del Primer Ministro Carlos Gomes Júnior, las Naciones Unidas, por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ayudaron a las autoridades nacionales a movilizar fondos y prestaron asistencia técnica a la Comisión Electoral Nacional para la celebración de las elecciones. | UN | 5 - وبناء على طلب كارلوس غوميز جونيور رئيس الوزراء، قامت الأمم المتحدة، من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة السلطات الوطنية على تعبئة الأموال وتقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الوطنية للانتخابات لإجراء الانتخابات. |
:: Véanse los productos relacionados con las campañas de información pública que figuran en el logro previsto 1.1 en relación con la provisión de asistencia a la Comisión Electoral Nacional y al Comité de Examen de la Constitución sobre las actividades de divulgación sobre las consultas y el examen constitucional | UN | :: انظر النواتج المتصلة بالحملات الإعلامية الواردة تحت بند الإنجاز المتوقع 1-1 فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات و/أو لجنة الاستعراض الدستوري بشأن التوعية بالمشاورات والاستعراض الدستوري |