Por último, desea saber si se han traducido las recomendaciones generales a los idiomas nacionales. | UN | وأخيرا، تود أن تعرف إذا كانت التوصيات العامة قد ترجمت إلى اللغات الوطنية. |
Esos esfuerzos nacionales podrían recibir un apoyo importante si se ampliara y difundiera la traducción a los idiomas nacionales y su distribución de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | ويمكن تقديم دعم هام لهذه الجهود القطرية من خلال توسيع نطاق ترجمة وتوزيع اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان إلى اللغات الوطنية. |
- En qué medida la Convención se ha traducido a los idiomas nacionales, locales, de las minorías o indígenas. | UN | مدى ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية أو المحلية أو لغات اﻷقليات أو السكان اﻷصليين. |
El Comité también lamenta que la Convención no haya sido traducida al idioma nacional. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لأن الاتفاقية لم تترجم إلى اللغات الوطنية. |
Se reproducen y se ponen a disposición del público diversos textos, particularmente el Código de Personas y Familia y la Convención sobre los Derechos del Niño; y este último texto se ha traducido a las lenguas nacionales. | UN | وتم استنساخ نصوص ونشرها على الجمهور لا سيما نصي قانون الأحوال الشخصية والأسرة واتفاقية حقوق الطفل؛ وقد ترجمت هذه الأخيرة إلى اللغات الوطنية. |
Algunas Partes expresaron la necesidad de apoyo técnico para traducir documentos y publicaciones a sus idiomas nacionales y locales a fin de dar amplia difusión a la información sobre el cambio climático entre el público. | UN | وعبّر عدد قليل من الأطراف عن الحاجة إلى دعم تقني لترجمة الوثائق والمنشورات إلى اللغات الوطنية والمحلية من أجل إتاحة تعميم المعلومات عن تغير المناخ على الناس على نطاق واسع. |
- En qué medida la Convención se ha traducido a los idiomas nacionales, locales, de las minorías o indígenas. | UN | مدى ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية أو المحلية أو لغات الأقليات أو السكان الأصليين. |
- En qué medida la Convención se ha traducido a los idiomas nacionales, locales, de las minorías o indígenas. | UN | مدى ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية أو المحلية أو لغات الأقليات أو السكان الأصليين. |
Se ha elaborado un proyecto de plan para adaptar el Código al contexto local y traducirlo a los idiomas nacionales. | UN | وتم وضع مشروع خطة لتكييف المدونة مع الأوضاع المحلية وترجمتها إلى اللغات الوطنية. |
- Traducir las propuestas de acción a los idiomas nacionales y difundir su contenido; | UN | :: ترجمة مقترحات العمل إلى اللغات الوطنية وتوزيع محتوياتها؛ |
- En qué medida la Convención se ha traducido a los idiomas nacionales, locales, de las minorías o indígenas. | UN | مدى ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية أو المحلية أو لغات الأقليات أو السكان الأصليين. |
En 1999 se pidió a los Estados miembros que difundieran el Código y lo tradujeran a los idiomas nacionales y locales. | UN | وفي عام 1999، طلب إلى الدول الأعضاء القيام بنشر المدونة وترجمتها إلى اللغات الوطنية والمحلية. |
Por consiguiente, es preciso disponer de un mecanismo coordinado y de un plazo razonable para traducir las NIIF a los idiomas nacionales. | UN | لذلك، فإن هناك حاجة ماسة إلى وجود آلية للتنسيق وإطار زمني معقول لترجمة تلك المعايير إلى اللغات الوطنية. |
Sería útil publicar el estudio a nivel nacional y traducir su resumen y sus recomendaciones a los idiomas nacionales. | UN | وأضافت أن من المفيد أن تُعمَّم نتائج الدراسة على الصعيد الوطني وأن يُترجم موجزها وتوصياتها إلى اللغات الوطنية. |
También resultaría útil dar a conocer el estudio a nivel nacional, difundir una versión adaptada a los niños y traducirlo a los idiomas nacionales. | UN | وسيكون من المفيد بالنسبة للدراسة أن تُباشَر على المستوى الوطني، وأن تُعمّم بصيغة ملائمة للأطفال وأن تترجَم إلى اللغات الوطنية. |
- En qué medida la Convención se ha traducido a los idiomas nacionales, locales, de las minorías o indígenas. | UN | مدى ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية أو المحلية أو لغات الأقليات أو السكان الأصليين. |
El Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas nacionales oficiales. | UN | وتقترح اللجنة، أيضاً، أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الوطنية الرسمية. |
El Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas nacionales oficiales. | UN | وتقترح اللجنة، أيضاً، أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الوطنية الرسمية. |
El Comité también lamenta que la Convención no haya sido traducida al idioma nacional. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لأن الاتفاقية لم تترجم إلى اللغات الوطنية. |
En el ámbito de aplicación del plan de acción para el decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, Burkina Faso tiene previsto lanzar una amplia campaña, en lengua nacional, de información y de concienciación sobre la cuestión de los derechos humanos, así como traducir los documentos legislativos nacionales y los instrumentos internacionales a las lenguas nacionales. | UN | وفي إطار تنفيذ خطة العمل لعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تخطط بوركينا فاسو لشن حملة واسعة النطاق للتنوير والتوعية بمسائل حقوق الإنسان باللغات الوطنية، ولترجمة الصكوك التشريعية الوطنية والصكوك الدولية إلى اللغات الوطنية. |
8. Invita a los gobiernos a que estudien la posibilidad de traducir la Declaración a sus idiomas nacionales y los alienta a que le den la más amplia difusión posible; | UN | 8- تدعو الحكومات إلى النظر في ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتشجعها على نشره على نطاق واسع؛ |
- Traducción en los idiomas nacionales y locales y difusión de los instrumentos jurídicos internacionales para la protección de los derechos de la mujer y las recomendaciones formuladas en las conferencias internacionales sobre la mujer con miras a mejorar el conocimiento de los derechos de la mujer; | UN | - ترجمة الصكوك القانونية الدولية بشأن حماية حقوق المرأة والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات الدولية بشأن المرأة إلى اللغات الوطنية والمحلية ونشرها، وذلك من أجل زيادة الوعي بحقوق المرأة؛ |
16. En cuanto a la lucha contra la violencia ejercida contra los detenidos, cabe decir que se ponen a su disposición folletos sobre sus derechos y deberes traducidos a los distintos idiomas nacionales. | UN | 16-وفيما يتعلق بمكافحة العنف ضد المحتجزين، تُقدم إليهم مطبوعات بشأن حقوقهم وواجباتهم مترجمة إلى اللغات الوطنية. |