Otras 300 páginas se traducirán al español antes de que concluya el año. | UN | وستُترجم 300 صفحة إضافية إلى اللغة الإسبانية بحلول نهاية عام 2002. |
El Departamento de Información Pública ha concertado dos acuerdos con dos universidades españolas, que han aceptado proporcionar las traducciones al español de partes del sitio de las Naciones Unidas en la Web, sin costo alguno para la Organización. | UN | وقد دخلت إدارة شؤون الإعلام في اتفاقات مع جامعتين في إسبانيا، وافقتا على القيام بترجمة أجزاء من محتويات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت إلى اللغة الإسبانية دون أن تتحمل المنظمة أية تكاليف. |
La Organización Panamericana de la Salud y las organizaciones no gubernamentales nacionales de Colombia han traducido el Manual al español. | UN | وترجمت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية والمنظمات غير الحكومية المحلية في كولومبيا الدليل إلى اللغة الإسبانية. |
El proyecto se empezará a traducir al español a fin de facilitar nuevas observaciones. | UN | وقد ترجم مشروع الوثيقة إلى اللغة الإسبانية لتيسير الحصول على مجموعة أخرى من التعليقات. |
Tras la celebración en la ciudad de Panamá del período de sesiones de 2005 del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, la oficina del UNICEF en Venezuela ofreció su cooperación para realizar traducciones oficiosas al español. | UN | وبعد دورة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2005 المنعقدة في مدينة بنما، قدم مكتب اليونيسيف القطري في فنزويلا تعاونه في إصدار ترجمات غير رسمية إلى اللغة الإسبانية. |
El Gobierno también se ha ocupado activamente de que los materiales didácticos se traduzcan al español. | UN | كما ظلت الحكومة سباقة إلى المبادرات الرامية إلى ضمان ترجمة المواد التعليمية إلى اللغة الإسبانية. |
En Ginebra y Santiago se iniciaron otras versiones del programa de gestión de los conocimientos personales y las pistas de orientación se están traduciendo al español. | UN | وقد بدأ استخدام نسخ من برنامج إدارة المعارف الشخصية في جنيف وسانتياغو، وتجري ترجمة مؤشرات المعارف إلى اللغة الإسبانية. |
Además, últimamente se había efectuado un estudio del público español para medir sus conocimientos y actitudes respecto del cambio climático, y se habían traducido al español documentos oficiales tales como el Cuarto Informe de Evaluación del IPCC. | UN | وعلاوة على ذلك، أجريت مؤخراً دراسة على الجمهور الإسباني لقياس المعارف والمواقف تجاه تغير المناخ، وفي الوقت نفسه ترجمت وثائق رسمية مثل تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية إلى اللغة الإسبانية. |
Varios delegados pidieron a la UNCTAD que tradujera el informe al español para facilitar su difusión en los países de América Latina. | UN | وطلب عدة مشاركين إلى الأونكتاد أن يترجم التقرير إلى اللغة الإسبانية لتيسير نشره في بلدان أمريكا اللاتينية. |
Varios delegados pidieron a la UNCTAD que tradujera el informe al español para facilitar su difusión en los países de América Latina. | UN | وطلب عدة مشاركين إلى الأونكتاد أن يترجم التقرير إلى اللغة الإسبانية لتيسير نشره في بلدان أمريكا اللاتينية. |
Debería mejorarse la traducción, especialmente la traducción al español. | UN | :: ينبغي تحسين الترجمة التحريرية، لا سيما إلى اللغة الإسبانية. |
Mediante un acuerdo con la Universidad de Salamanca (España), su Facultad de Traducción ha traducido al español gratuitamente más de 2.000 páginas para la Organización. | UN | ووفرت كلية اللغات بجامعة سالامانكا بإسبانيا مجانا للأمم المتحدة أكثر من 2000 صفحة من المواد المترجمة إلى اللغة الإسبانية بموجب اتفاق مبرم مع الجامعة. |
Durante el período que se examina, los boletines de prensa sobre el proceso del cambio climático se tradujeron habitualmente al español y se publicaron en el sitio web. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير ترجمت بانتظام النشرات الصحفية المتعلقة بعملية تغير المناخ إلى اللغة الإسبانية ووضعت في الموقع الإلكتروني. |
En cuanto a las publicaciones, Chile concertó en 2004 la traducción al español del Manual de educación en derechos humanos, publicado bajo la presidencia austríaca de la Red de Seguridad Humana. | UN | وفيما يتعلق بالمنشورات، رتبت شيلي في عام 2004 لترجمة دليل التوعية بحقوق الإنسان، الذي نشرته الرئاسة النمساوية لشبكة الأمن البشري، إلى اللغة الإسبانية. |
Estas directrices, que se actualizan y vuelven a publicar cada año, se han traducido al español de modo que puedan ser consultadas por profesionales de la salud en países hispanohablantes. | UN | وقد ترجمت هذه المبادئ التوجيهية، التي يجري استكمالها ويعاد إصدارها كل عام، إلى اللغة الإسبانية من أجل المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية في البلدان الناطقة بالإسبانية. |
España, por ejemplo, ha prometido una traducción al español del documento técnico sobre los costos y beneficios de las opciones de adaptación. | UN | فقد تعهدت إسبانيا، على سبيل المثال، بتوفير ترجمة للورقة التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف إلى اللغة الإسبانية. |
El curso en línea será traducido al español a principios de 2015 para atender mejor las necesidades de los países de habla hispana. | UN | وستترجم محتويات الدورة التدريبية المقدمة عبر شبكة الإنترنت إلى اللغة الإسبانية في أوائل عام 2015 من أجل تحسين تلبية احتياجات البلدان الناطقة باللغة الإسبانية. |
Como parte del examen final de la CPC, se determinó que el Grupo de Trabajo sobre Clasificaciones Internacionales de la Conferencia Estadística de las Américas se encargaría de traducir la CPC al español. | UN | وفي إطار الاستعراض النهائي للتصنيف المركزي للمنتجات، تقرر أنه كان يتعين على الفريق العامل المعني بالتصنيفات الدولية التابع للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين توفير الترجمة إلى اللغة الإسبانية. |
Además, el Ministerio de Salud de Colombia y la Organización Panamericana de la Salud (OPS) han traducido al español el Handbook for Applying the Guiding Principles con objeto de promover su utilización en Colombia y otros países de América. | UN | وفضلا عن ذلك ترجمت وزارة الصحة الكولومبية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية " دليل تطبيق المبادئ التوجيهية " إلى اللغة الإسبانية من أجل ترويج استخدامه في كولومبيا وغيرها من البلدان في الأمريكتين. |
El multilingüismo tan esencial para el éxito de esta empresa se está promoviendo con medidas originales: por ejemplo, se está por concertar un acuerdo con varias universidades de España para traducir al español parte del sitio en la Web. | UN | ويجري بصورة خلاقة تعزيز تعددية اللغات التي تعد أمرا أساسيا لتحقيق هذا النجاح: فيجري حاليا، على سبيل المثال، وضع اللمسات النهائية لاتفاق مع عدد من الجامعات في إسبانيا لتوفير ترجمة إلى اللغة الإسبانية للمواد المنشورة على موقع الأمم المتحدة على الشبكة الإلكترونية. |