DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU 11ºPERÍODO ORDINARIO DE SESIONES | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة |
La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General. | UN | وقال إن وفد الاتحاد الأوروبي أشار إلى نيته في إحالة هذا الموضوع إلى المؤتمر العام. |
Informe del Director General a la Conferencia General | UN | تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام |
El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen que ha de hacer de este punto de su orden del día. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Informe del Director General a la Conferencia General | UN | تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام |
El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen que ha de hacer de ese punto de su Orden del Día. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Informe del Director General a la Conferencia General | UN | تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام |
Delegado a la Conferencia General de la Organización de Aviación Civil Internacional, Montreal (Canadá). | UN | 1977 مندوب إلى المؤتمر العام لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا. |
En el presente documento se proporciona información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات إلى المؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله. |
La Comisión trasmitirá los resultados de su labor a la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وتعتزم اللجنة أن تحيل نتائج أعمالها إلى المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Se pidió al Comité que examinara estos Principios, con miras a refrendarlos y presentarlos a la Conferencia General. | UN | وطُلب إلى اللجنة أن تفحص هذه المبادئ بغية إقرارها، وتقديمها إلى المؤتمر العام. |
Documentos presentados a la Conferencia General en su 12º período ordinario de sesiones | UN | المرفق- الوثائق المقدمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة |
DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU 12º PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة |
Documentos presentados a la Conferencia General en su 13º período ordinario de sesiones | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة |
Se presentará a la Conferencia General un proyecto de decisión por conducto del Comité y del 38º período de sesiones de la Junta. | UN | وسوف يُقدَّم إلى المؤتمر العام مشروع مقرر بهذا الصدد، عن طريق اللجنة ودورة المجلس الثامنة والثلاثين. |
Documentos presentados a la Conferencia General en su 14º período ordinario de sesiones | UN | الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة عشرة |
3. Solicita al Director General que informe sobre las actividades conexas de la ONUDI a la Conferencia General en su 15º período de sesiones. | UN | 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة. |
Documentos presentados a la Conferencia General en su 14º período ordinario de sesiones | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة عشرة |
Las conclusiones del proyecto se presentarán en el próximo período de sesiones de la Conferencia General; | UN | وستقدم حصيلة هذا المشروع إلى المؤتمر العام القادم؛ |
Miembro de la delegación de Etiopía en la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), 69º período de sesiones, 1983 | UN | عضو في الوفد الاثيوبي إلى المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية، الدورة التاسعة والستون، ١٩٨٣. |
Presidente de la delegación de Arabia Saudita ante la Conferencia General de la UNESCO, 26º período de sesiones, noviembre de 1992, París. | UN | رئيس وفد المملكة العربية السعودية إلى المؤتمر العام لليونسكو في دورته السادسة والعشرين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 1992، بباريس. |
El Presidente entiende que la Comisión desea tomar nota del documento NPT/CONF.2000/MC.I/ CRP.5/Rev.2 y remitirlo al plenario de la Conferencia para su examen ulterior. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5/Rev.2 وإحالتها إلى المؤتمر العام لمواصلة النظر فيها. |