COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
:: Artículos de opinión y cartas al editor en respuesta a artículos sobre cuestiones importantes relacionadas con misiones | UN | :: نشر افتتاحيات ورسائل إلى المحرر ردا على مقالات رئيسية عن القضايا المهمة للبعثات |
Artículos de opinión y cartas al editor en respuesta a artículos sobre cuestiones importantes relacionadas con misiones | UN | نشر مقالات افتتاحية ورسائل إلى المحرر رداً على مقالات رئيسية بشأن القضايا المهمة للبعثات |
Los propietarios de los apartamentos excluían a ciertos grupos de extranjeros que consideran indeseables, con el argumento de que no tienen ingresos estables, y en las cartas al director se condena la situación política en los territorios ocupados de Palestina. | UN | فملاك الشّقق قد حَددوا بعض الفئات من الأجانب على أنها غير مرغوب فيها مدّعين أنها ليست لديها دخلا ثابتا، بينما دانت الرسائل إلى المحرر الحالة في الأراضي المحتلة في فلسطين. |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
COMUNICACIONES A LA REDACCIÓN | UN | رسائل إلى المحرر |
Entonces, ¿qué hicimos? Lo enviamos nuevamente al editor. | TED | لذا ما الذي فعلناه؟ أرسلناها مرة أخرى إلى المحرر. |
:: Publicación de seis artículos, artículos de opinión o cartas al editor | UN | :: نشر 6 مقالات/مقالات بصفحات الرأي/رسائل القراء إلى المحرر |
:: Publicación de 10 artículos, opiniones editoriales, cartas al editor | UN | :: نشر 10 مقالات/مقالات بصفحات الرأي/رسائل القراء إلى المحرر |
Podrían haberle escrito una carta al director. | Open Subtitles | كنت قد كتبت للتو رسالة إلى المحرر |
La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. | UN | والاجتماع مفتوح أمام الموظفين. الرسائل الموجهة إلى المحرر |