ويكيبيديا

    "إلى المحكمة أن تقرر وتعلن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Corte que falle y declare
        
    • a la Corte que fallara y declarara
        
    • a la Corte que declarase
        
    • al Tribunal que falle y declare
        
    • de la Corte que fallara y declarara
        
    • a la Corte que declarara
        
    • a la Corte que resolviera y declarara
        
    • la Corte que fallara y declarara que
        
    " De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Los Estados Unidos de América pidieron a la Corte que fallara y declarara: UN وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Por consiguiente, México pidió a la Corte que fallara y declarara: UN وبناء عليه، طلبت المكسيك إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    La Jamahiriya Árabe Libia pedía a la Corte que declarase lo siguiente: UN 104- وطلبت ليبيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Sobre la base de los hechos y argumentos expuestos en nuestra réplica y en estas actuaciones orales, Bangladesh solicita al Tribunal que falle y declare que: UN بناءً على الوقائع والحجج المبينة في مذكرتنا الجوابية وفي أثناء هذه المرافعات الشفوية، تطلب بنغلاديش إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    La República Islámica del Irán solicitó de la Corte que fallara y declarara: UN 121 - وطلبت جمهورية إيران الإسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Subsidiariamente, el Gobierno del Canadá pide a la Corte que falle y declare que: UN وبصفة احتياطية، تطلب حكومة كندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن:
    " La República del Níger pide a la Corte que falle y declare que: UN تطلب جمهورية النيجر إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " [L]a República de Rwanda pide a la Corte que falle y declare que: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En caso de que la Corte decida que es competente, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " El Congo pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' تطلب الكونغو إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " [L]a República de Rwanda pide a la Corte que falle y declare que: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En consecuencia, la República Federal de Alemania solicitó a la Corte que fallara y declarara lo siguiente: UN وعليه، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    En consecuencia, la República Federal de Alemania pidió a la Corte que fallara y declarara: UN وبناء على ذلك، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Los Estados Unidos pidieron a la Corte que fallara y declarara que: UN 279- " وطلبت الولايات المتحدة إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    En consecuencia, la República Federal de Alemania solicitó a la Corte que declarase lo siguiente: UN وعليه، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    97. La Jamahiriya Árabe Libia pedía a la Corte que declarase lo siguiente: UN ٩٧ - وطلبت الجماهيرية العربية الليبية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    La Jamahiriya Árabe Libia pedía a la Corte que declarase lo siguiente: UN ٠٨ - وطلبت ليبيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Sobre la base de los hechos y argumentos expuestos en nuestra réplica y en estas actuaciones orales, Bangladesh solicita al Tribunal que falle y declare que: UN بناءً على الوقائع والحجج المبينة في مذكرتنا الجوابية وفي أثناء هذه المرافعات الشفوية، تطلب بنغلاديش إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Los Estados Unidos de América pidieron de la Corte que fallara y declarara: UN 122 - وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Alemania concluyó su demanda solicitando a la Corte que declarara que Italia: UN 206 - وتختم ألمانيا عريضتها بطلبها إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    En su demanda, la República Democrática del Congo pidió a la Corte que resolviera y declarara que Uganda era culpable de un acto de agresión contrario al Artículo 2, párrafo 4, de la Carta de las Naciones Unidas y que estaba cometiendo violaciones repetidas de los Convenios de Ginebra de 1949 y de los Protocolos Adicionales de 1977. UN 128 - وطلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية في طلبها إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن أوغندا مذنبة بارتكاب عمل من أعمال العدوان خلافا لأحكام الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة، وأنها ترتكب كذلك انتهاكات متكررة لاتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاتها الإضافية لعام 1977.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد