ويكيبيديا

    "إلى المحكمة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Tribunal Especial
        
    • el Tribunal Especial
        
    • a disposición del Tribunal Especial
        
    Además, esta estrecha colaboración facilitará una transición sin tropiezos al Tribunal Especial para el Líbano. UN وعلاوة على ذلك، سيسهّل هذا التنسيق الوثيق انتقالاً سلساً إلى المحكمة الخاصة للبنان.
    Traslado de personas detenidas al Tribunal Especial UN نقل الأشخاص المحتجزين إلى المحكمة الخاصة
    No comprenden una posible subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona, sobre la que el Secretario General presentará un informe aparte. UN ولا تشمل احتمال تقديم إعانة مالية إلى المحكمة الخاصة لسيراليون التي سيقدم الأمين العام عنها تقريرا مستقلا.
    Continúan las gestiones para detener y trasladar al Tribunal Especial a los otros dos imputados en las dos causas restantes. UN كما تبذل الجهود لإلقاء القبض على المتهمين الباقيين في القضيتين الأخريين وإحالتهما إلى المحكمة الخاصة.
    Según la información recibida, la víctima compareció ante el Tribunal Especial de Trípoli y fue entregada a los servicios de lucha contra la herejía. UN ووفقاً لهذه المعلومات، فإن الشخص المعني قُدم إلى المحكمة الخاصة في طرابلس وأحيل إلى إدارة مكافحة الزندقة.
    Hay actividades en marcha para detener a Taylor y Koroma y ponerlos a disposición del Tribunal Especial. UN وقد بذلت جهود من أجل القبض على كل من تايلور وكوروما ونقلهما إلى المحكمة الخاصة وما زالت الجهود جارية في هذا الصدد.
    Entretanto, desde el traslado del Sr. Taylor al Tribunal Especial para Sierra Leona, por lo general la situación política de Liberia se ha mantenido tranquila. UN وفي الوقت نفسه، ومنذ نقل السيد تيلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، ظل الوضع السياسي في ليبريا هادئا عموما.
    La entrega del ex Presidente Taylor al Tribunal Especial en Freetown fue un día histórico para la población de Sierra Leona y del África occidental. UN فقد كان تسليم الرئيس السابق تيلور إلى المحكمة الخاصة في فريتاون يوما تاريخيا بالنسبة لشعب سيراليون وغرب أفريقيا.
    iv) Número de reuniones con el Fiscal y el Secretario del Tribunal Especial con miras a facilitar la transición al Tribunal Especial UN ' 4` عدد الاجتماعات مع المدعي العام وسجل المحكمة الخاصة لانتقال الأعمال بنجاح إلى المحكمة الخاصة
    El acusado Charles Taylor fue transferido al Tribunal Especial el 29 de marzo de 2006. UN 34 - نُقل المتهم تشارلز تيلور إلى المحكمة الخاصة في 29 آذار/مارس 2006.
    Por último, los informes consolidados que dimanan de este proceso constituyen un valioso punto de partida en la transición de la Comisión al Tribunal Especial para el Líbano. UN وأخير، تمثل التقارير الموحدة الناتجة من عملية التجميع نقطة بداية قيّمة في الانتقال من اللجنة إلى المحكمة الخاصة للبنان.
    El Secretario también prestará asistencia para facilitar la transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial. UN وسيقدم مسجل المحكمة المساعدة أيضا في عملية الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة.
    Este enfoque se ha adoptado para proteger la integridad tanto de las investigaciones en curso como del proceso legal, habida cuenta de la próxima transferencia de sus actividades al Tribunal Especial para el Líbano. UN ويتبع هذا النهج لحماية نزاهة التحقيقات الجارية والإجراءات القانونية في ضوء الانتقال المقبل إلى المحكمة الخاصة للبنان.
    VII. Disposiciones para la transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial UN سابعا - الترتيبات المتعلقة بالانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة
    La Comisión seguirá desarrollando su sistema de gestión de datos, complejo y de considerable envergadura que será un elemento clave del traspaso eficiente de funciones al Tribunal Especial. UN وستواصل اللجنة أيضا، تطوير نظام إدارة البيانات الضخم والمعقد الموجود لديها، والذي سيكون عنصرا رئيسيا من عناصر تسليم الأعمال بصورة ناجحة إلى المحكمة الخاصة.
    VII. Disposiciones para la transición de la Comisión de Investigación al Tribunal Especial UN سابعا - الترتيبات المتعلقة بالانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة
    También se ofrece asistencia técnica al Tribunal Especial para el Líbano, según proceda. UN وتقدم أيضا المساعدة التقنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى المحكمة الخاصة للبنان، حسب الاقتضاء.
    Varios miembros del Consejo manifestaron la esperanza de que el nuevo gobierno respetara sus compromisos internacionales; algunos se refirieron al Tribunal Especial sobre el Líbano. UN وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن توقعهم بأن تفي الحكومة الجديدة بالتزاماتها الدولية، وأشار البعض إلى المحكمة الخاصة للبنان.
    Transición al Tribunal Especial Residual para Sierra Leona UN الانتقال إلى المحكمة الخاصة لسيراليون لتصريف الأعمال المتبقية
    Expresando su reconocimiento a la Corte Penal Internacional por la asistencia prestada al Tribunal Especial para Sierra Leona, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها المساعدة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد