2. Pide asimismo a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su primer período ordinario de sesiones del año 2000, un informe sobre la experiencia adquirida en la aplicación de dicho enfoque y de dichas directrices. | UN | ٢ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن الخبرات المكتسبة من خلال النهج والمبادئ التوجيهية. |
2. Pide asimismo a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su primer período ordinario de sesiones del año 2000, un informe sobre la experiencia adquirida en la aplicación de dicho enfoque y de dichas directrices. | UN | ٢ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن الخبرات المكتسبة من خلال النهج والمبادئ التوجيهية. |
3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2003 un informe sobre un sistema de supervisión y evaluación del Programa de Asesoramiento Técnico; | UN | 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003 تقريرا عن نظام للرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية؛ |
3. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 18º período ordinario de sesiones sobre las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente decisión. | UN | ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة ٢ من هذا المقرر. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Comité de Representantes Permanentes un documento en el que figuren los procedimientos que han de seguirse para: | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين بيانا يورد اﻹجراءات التي تتبع في: |
Pide a la Directora Ejecutiva que le presente el documento de política a que se hace referencia en el párrafo 4 supra antes del examen del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999; | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل النظر في التقديرات الخاصة بميزانية السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وثيقة السياسة العامة المشار إليها في الفقرة ٤، أعلاه؛ |
Pidió a la Directora Ejecutiva que presentara a la Junta Ejecutiva, en su tercer período ordinario de sesiones de 1998, un documento interno de sesión sobre criterios multisectoriales; | UN | طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛ |
El presente documento se ha preparado en respuesta a la decisión 2002/3 de la Junta Ejecutiva, en que se solicitaba al Director Ejecutivo que presentara a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 2003, un informe sobre un sistema de supervisión y evaluación del Programa de Asesoramiento Técnico (PAT). | UN | 1 - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2002/3، الذي طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003، تقريرا عن نظام لرصد وتقييم برنامج المشورة التقنية. |
4. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2004 un examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico. | UN | 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 استعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية. |
3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2003 un informe sobre un sistema de supervisión y evaluación del Programa de Asesoramiento Técnico; | UN | 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003 تقريرا عن نظام للرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية؛ |
4. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2004 un examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico. | UN | 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 استعراض في منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta, en su período de sesiones anual de 1998, un informe oral y un documento de sesión anexo en que se esbocen los progresos logrados en relación con los temas mencionados precedentemente y que incluya un cronograma de las medidas futuras. | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٨ تقريرا شفويا مشفوعا بورقة قاعة اجتماع توجز التقدم المحرز بشأن البنود المذكورة أعلاه، بما في ذلك إطار زمني لﻹجراءات المقبلة؛ |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta, en su período de sesiones anual de 1998, un informe oral y un documento de sesión anexo en que se esbocen los progresos logrados en relación con los temas mencionados precedentemente y que incluya un cronograma de las medidas futuras. | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٨ تقريرا شفويا مشفوعا بورقة قاعة اجتماع توجز التقدم المحرز بشأن البنود المذكورة أعلاه، بما في ذلك إطار زمني لﻹجراءات المقبلة؛ |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su tercer período ordinario de sesiones de 1999, y teniendo en cuenta todas las opiniones expresadas en el segundo período ordinario de sesiones de 1999, un informe en que figuren propuestas concretas sobre los procedimientos de programación para casos de emergencia del FNUAP. | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، مع مراعاة جميع اﻵراء التي أبديت في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩، تقريرا يتضمن مقترحات محددة بشأن إجراءات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للبرمجة في حالات الطوارئ. |
2. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su tercer período ordinario de sesiones de 1999, y teniendo en cuenta todas las opiniones expresadas en el segundo período ordinario de sesiones de 1999, un informe en que figuren propuestas concretas sobre los procedimientos de programación para casos de emergencia del FNUAP. | UN | ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، مع مراعاة جميع اﻵراء التي أبديت في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩، تقريرا يتضمن مقترحات عملية عن أساليب البرمجة الطارئة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
7. Pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 18º período ordinario de sesiones, sobre la aplicación de los párrafos 1 a 6 de la presente decisión; | UN | ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات ١-٦ من هذا المقرر؛ |
4. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 19º período de sesiones acerca de los resultados de dichas reuniones regionales. | UN | ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة تقريرا عن النتائج التي تتمخض عنها هذه الاجتماعات الاقليمية. |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Pide a la Directora Ejecutiva que le presente el documento de política a que se hace referencia en el párrafo 4 supra antes del examen del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999; | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل النظر في التقديرات الخاصة بميزانية السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وثيقة السياسة العامة المشار إليها في الفقرة ٤، أعلاه؛ |
Pidió a la Directora Ejecutiva que presentara a la Junta Ejecutiva, en su tercer período ordinario de sesiones de 1998, un documento interno de sesión sobre criterios multisectoriales; | UN | طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛ |
El presente documento se ha preparado en respuesta a la decisión 2002/3 de la Junta Ejecutiva, en que se solicitaba al Director Ejecutivo que presentara a la Junta, en su segundo período ordinario de sesiones de 2004, un informe sobre las conclusiones y recomendaciones del examen de mitad de período del Programa de Asesoramiento Técnico (PAT) del UNFPA. | UN | 1 - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2002/3، الذي طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004، تقريرا عن استنتاجات وتوصيات استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |