ويكيبيديا

    "إلى المشاركة في المناقشة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a participar en el debate
        
    • a participar en los debates
        
    • a que participe en el debate
        
    • a participar en el examen del tema
        
    • a participar en las deliberaciones
        
    • a que participara en el debate
        
    • a que participaran en el debate
        
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Croacia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وبناء على موافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Con el consentimiento del Consejo, el Presidente invitó al Representante de Angola, a petición suya, a participar en el debate sin derecho a voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل أنغولا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون التمتع بحق التصويت.
    Con el consentimiento del Consejo, el Presidente invitó al Representante de Rwanda, a petición suya, a participar en el debate sin derecho a voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل رواندا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون التمتع بحق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a solicitud del interesado, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Angola, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Rwanda, a solicitud del interesado, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل رواندا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a solicitud del interesado, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    La primera es la prohibición de abandonar la región, entre otros, a personas que el régimen de Kinshasa ha invitado a participar en el debate nacional. UN أولاً يمنع أولئك الذين تدعوهم حكومة كينشاسا إلى المشاركة في المناقشة الوطنية من مغادرة المنطقة.
    En la 4124ª sesión, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante del Afganistán, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho a voto. UN وفي الجلسة 4124، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون حق التصويت.
    El Presidente, con la autorización del Consejo, invitó al representante de las Islas Salomón, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جزر سليمان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Guinea, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غينيا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Observador Permanente de Suiza también fue invitado a participar en el debate abierto. UN كما دعي المراقب الدائم عن سويسرا إلى المشاركة في المناقشة المفتوحة.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Israel, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل إسرائيل، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a la representante de Croacia, a petición de ésta, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة كرواتيا، بناء على طلبها، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    El Observador Permanente de Suiza también fue invitado a participar en el debate abierto. UN كما دعي المراقب الدائم عن سويسرا إلى المشاركة في المناقشة المفتوحة.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Angola, a petición suya, a participar en el debate del tema, sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a participar en los debates sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Invita a la Comisión a que participe en el debate. UN ودعا اللجنة إلى المشاركة في المناقشة.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Indonesia, a petición de éste, a participar en el examen del tema sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثل إندونيسيا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, previa solicitud suya, a que participara en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون حق التصويت.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Angola, Brasil, Japón, Lesotho, Mozambique y Noruega, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أنغولا والبرازيل وليسوتو وموزامبيق والنرويج واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد