La notificación a los participantes en el proyecto incluirá: | UN | وعلى الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع أن يتضمن أياً مما يلي: |
La notificación a los participantes en el proyecto incluirá: | UN | ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع أياً مما يلي: |
La notificación a los participantes en el proyecto incluirá la confirmación de la validación y la fecha de presentación del informe de validación a la Junta Ejecutiva; | UN | ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع التأكيد على التصديق وتاريخ تقديم تقرير التصديق إلى المجلس التنفيذي؛ |
g) Recomendará a los participantes en el proyecto las modificaciones de la metodología de vigilancia que estime adecuadas; | UN | (ز) تقديم توصية إلى المشاركين في المشروع بإدخال تعديلات مناسبة على منهجية الرصد؛ |
a) Designará un organismo nacional para el MDL encargado de aprobar las actividades de proyectos del MDL; b) Expedirá una carta oficial de aprobación del organismo nacional designado para el MDL a los participantes en los proyectos para demostrar su aprobación de cada actividad de proyecto del MDL [validada] que haya aprobado; | UN | (ب) يقدم كتاباً رسمياً بموافقة السلطة الوطنية المعينة لآلية التنمية النظيفة إلى المشاركين في المشروع لبيان موافقته على كل نشاط [مصدق عليه] من أنشطة مشاريع الآلية نال موافقة السلطة الوطنية؛ |
78. Un tercero podrá prestar asistencia a los participantes en un proyecto para la ejecución del plan de vigilancia aprobado. | UN | 78- يجوز لطرف ثالث أن يقدم مساعدة إلى المشاركين في المشروع بشأن تنفيذ خطة الرصد الموافق عليها. |
h) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la junta ejecutiva. | UN | (ح) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وكذلك إلى المجلس التنفيذي. |
g) Presentar un informe de verificación a los participantes en el proyecto y a la junta ejecutiva, la cual publicará el informe2. | UN | (ز) تقديم تقرير تحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى المجلس التنفيذي، ويقوم هذا الأخير بنشر التقرير(2). |
c) Proporcionará un informe de verificación, incluidas sus determinaciones, a los participantes en el proyecto y las Partes interesadas. | UN | (ج) وتقديم تقرير عن التحقق، يتضمن قراراته إلى المشاركين في المشروع والأطراف المشتركة. |
Recomendará a los participantes en el proyecto las modificaciones que sean pertinentes a la metodología de vigilancia; | UN | (و) تقديم توصية إلى المشاركين في المشروع بشأن التغييرات المناسبة في منهجية الرصد؛ |
h) Recomendará a los participantes en el proyecto las modificaciones de la metodología de vigilancia que estime convenientes, de ser necesario; | UN | (ح) تقديم توصية إلى المشاركين في المشروع بإدخال تعديلات مناسبة على منهجية الرصد، إذا اقتضى الأمر ذلك؛ |
i) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la junta ejecutiva. | UN | (ط) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وكذلك إلى المجلس التنفيذي. |
h) ++Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la junta ejecutiva. | UN | (ح) ++ ويقدم تقريراً عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية والمجلس التنفيذي. |
h) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la junta ejecutiva. | UN | (ح) يقدم تقريراً عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وإلى المجلس التنفيذي. |
h) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la Junta Ejecutiva. | UN | (ح) يقدم تقريراً عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وإلى المجلس التنفيذي. |
La notificación a los participantes en el proyecto incluirá la confirmación de la validación y la fecha de presentación del informe de validación a la Junta Ejecutiva, o una explicación de las razones del rechazo si se considera que la propuesta actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala del MDL, a juzgar por la documentación, no reúne los requisitos para ser validada. | UN | ويتضمن الإخطار الموجه إلى المشاركين في المشروع تأكيد التصديق وتاريخ تقديم تقرير التصديق إلى المجلس التنفيذي، أو شرح أسباب عدم القبول إذا ارتئي أن نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، كما هو موثق، لا يستوفي شروط المصادقة؛ |
La entidad operacional [designada2] presentará un informe de certificación a los participantes en el proyecto y a la junta ejecutiva, informe que servirá de base para la expedición de todo certificado4. | UN | ويقدم كيان التشغيل [المعين(2)] تقرير اعتماد إلى المشاركين في المشروع وإلى المجلس التنفيذي، ويشكل هذا التقرير أساساً لإصدار أية شهادات(4). |
d) > Presentará una carta oficial de aprobación de la autoridad nacional designada a los participantes en el proyecto que demuestre su aprobación de cada uno de [los documentos] [las propuestas] de proyectos; < | UN | (د) < تقديم رسالة موافقة رسمية من السلطة الوطنية المعنية إلى المشاركين في المشروع لإثبات موافقتها على كل [وثيقة تصميم] [مقترح خاص ب] مشروع؛ > |
g) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las partes interesadas [, a la entidad operacional designada encargada de validar el proyecto] y la junta ejecutiva. | UN | (ز) تقديم تقرير تحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية [، والكيان التشغيلي المعين المسؤول عن المصادقة على المشروع] وإلى المجلس التنفيذي. |
124. Un tercero parte puede prestar asistencia a los participantes en el proyecto en la ejecución del plan de vigilancia registrado. Dicho tercero operará bajo la responsabilidad de los participantes en el proyecto y será independiente de las entidades operacionales designadas que intervienen en la validación, la verificación o la certificación del proyecto. | UN | 124- يجوز لطرف ثالث أن يقدم المساعدة إلى المشاركين في المشروع لتنفيذ خطة الرصد المسجلة ويعمل مثل هذا الطرف تحت مسؤولية المشاركين في المشروع ويكون مستقلاً عن الكيانات التشغيلية المعينة المشتركة في المصادقة على المشروع والتحقق منه وإجازته |
c) Presentará cartas oficiales de aprobación de la autoridad nacional designada para el MDL a los participantes en los proyectos a fin de demostrar su aprobación de cada actividad de proyecto; | UN | (ج) تقديم رسائل اعتماد رسمية من السلطة الوطنية المعينة لآلية التنمية النظيفة إلى المشاركين في المشروع لبيان موافقته على كل نشاط من أنشطة المشاريع؛ |
87. [Un tercero podrá prestar asistencia a los participantes en un proyecto en la ejecución del plan de vigilancia registrado. | UN | 87- [يجوز لطرف ثالث أن يقدم المساعدة إلى المشاركين في المشروع لتنفيذ خطة الرصد المسجلة. |