El Congo, Ghana, Mauritania, Sierra Leona, Viet Nam y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من زمبابوي وسيراليون وغانا وفييت نام والكونغو وموريتانيا. |
Argelia, la Federación de Rusia, Ghana, Lesotho, Namibia, Swazilandia y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي والجزائر وزمبابوي وسوازيلند وغانا وليسوتو وناميبيا. |
Egipto, Haití, Indonesia, el Perú, el Sudán, Túnez y Turquía se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إندونيسيا وبيرو وتركيا وتونس والسودان ومصر وهايتي. |
El Líbano, Omán, y Tailandia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم كل من تايلند وعمان ولبنان إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Bulgaria, la Federación de Rusia, Mongolia, Nepal y Suiza se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وبلغاريا وسويسرا ومنغوليا ونيبال. |
Indonesia, Liberia, Madagascar, Saint Kitts y Nevis, el Togo y Yugoslavia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إندونيسيا وتوغو وسانت كيتس ونيفيس وليبـريا ومدغشقر ويوغوسلافيا. |
Se anuncia que Egipto, Etiopía y Yemen se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن كلا مــن إثيوبيــا ومصــر واليمــن قد انضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El Consejo fue informado de que la Federación de Rusia, el Japón y Suiza se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وأُبلغ المجلس بأن الاتحاد الروسي وسويسرا واليابان قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار المنقح. |
Belarús, El Salvador, Indonesia, Panamá y el Uruguay se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بيلاروس، والسلفادور، وإندونيسيا، وبنما، وأوروغواي. |
Posteriormente, Belarús, El Salvador, el Japón, Malasia y Mozambique se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وعقب ذلك، انضمت بيلاروس والسلفادور وماليزيا وموزامبيق واليابان إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Ghana, el Pakistán y la República Dominicana se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم كل من باكستان والجمهورية الدومينيكية وغانا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Se informa a la Comisión de que Brunei Darussalam y el Pakistán se han sumado posteriormente a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أُبلغت اللجنة أن بروني دار السلام وباكستان انضمتا لاحقا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Eritrea, Etiopía, Kenya, Malasia, Sierra Leona, Somalia y Sri Lanka se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إثيوبيا وإريتريا وسري لانكا وسيراليون والصومال وكينيا وماليزيا. |
Mauritania y el Sudán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم السودان وموريتانيا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Burkina Faso, Eritrea, Kenya, Nigeria, la República Unida de Tanzanía, Sierra Leona, Turquía, Zambia y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إريتريا وبوركينا فاسو وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وسيراليون وكينيا ونيجيريا. |
Andorra, Francia y Panamá se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت أندورا وبنما وفرنسا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Gambia, Ghana, Nigeria, la República de Moldova, Sierra Leona y Suriname se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا. |
Eritrea, Ghana, Malasia, Mauritania, Nigeria y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إريتريا وزمبابوي وغانا وماليزيا وموريتانيا ونيجيريا. |
Israel se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إسرائيل إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El Camerún, Eritrea, Etiopía, Gambia, Haití, Indonesia y Nigeria se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إثيوبيا وإريتريا وإندونيسيا وغامبيا والكاميرون ونيجيريا وهايتي. |
Aunque pueda considerarse poco pertinente, quiero manifestar que el Pakistán quiere sumarse a los patrocinadores de este proyecto de resolución. | UN | وأريــد أن أقـول مجازفا بأن أُعتبر خارجا عن النظام، إن باكستان تود أن تنضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار هذا. |