ويكيبيديا

    "إلى المنتدى الدائم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Foro Permanente
        
    • el Foro Permanente
        
    Se puede encontrar más información al respecto en los informes presentados al Foro Permanente. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات من تقريريهما المقدمين إلى المنتدى الدائم.
    Los resultados del estudio, realizado por el Sr. Roy, se presentan al Foro Permanente en su 13° período de sesiones. UN وفيما يلي تقدَّم إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة نتائج الدراسة التي قام بها السيد روي.
    Cabe señalar que se han retirado las promesas de apoyo financiero al Foro Permanente debido a dificultades administrativas. UN وتنبغي الإشارة إلى أن المصاعب الإدارية أدت إلى سحب الوعد بتقديم الدعم المالي إلى المنتدى الدائم.
    Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente. UN وأشارت إلى أن مهمة وضع المعايير لا يمكن أن تنقل إلى المنتدى الدائم.
    El orador mantendrá informada a la Comisión de la evolución de la situación en esa esfera y presentará además un informe por escrito al Foro Permanente. UN وأضاف أنه سيبقي اللجنة على علم بالتطورات في هذا المجال وسيقدم أيضا تقريرا كتابيا إلى المنتدى الدائم.
    El informe de esta reunión se presentará al Foro Permanente en el sexto período de sesiones. UN وسيقدم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    Información adicional será proporcionada al Foro Permanente en su séptimo período de sesiones. UN وسوف تُقدم معلومات إضافية إلى المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    VII. Contribuciones a un cuestionario para mejorar la presentación de informes al Foro Permanente UN سابعا - الإسهام في وضع استبيان لتحسين التقارير المقدمة إلى المنتدى الدائم
    El informe del período de sesiones se presentará al Foro Permanente y a otros órganos interesados. UN وسيُقَدَّم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم وإلى الهيئات الأخرى ذات الصلة.
    En el documento de sesión 3 presentado al Foro Permanente figura una lista detallada de los participantes. UN وترد قائمة مفصلة بالمشاركين في ورقة الاجتماع 3 التي قُدمت إلى المنتدى الدائم.
    El documento se presentaría oportunamente al Foro Permanente en su noveno período de sesiones, que se celebraría en 2010 y que giraría en torno de ese tema. UN ويمكن تقديم الورقة فيما بعد إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة، في عام 2010، التي ستركز على ذلك الموضوع.
    :: Informar al Foro Permanente sobre la labor realizada para aplicar la Declaración de las Naciones Unidas y las dificultades encontradas al respecto UN :: تقديم تقارير إلى المنتدى الدائم عن الجهود المبذولة لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة، والعوائق التي تواجهها
    El informe se centra en las conclusiones y recomendaciones de la reunión de expertos al Foro Permanente. UN ويركز هذا التقرير على الاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع فريق الخبراء والتوصيات التي رفعها إلى المنتدى الدائم.
    Los informes de esas reuniones en la cumbre se presentaron al Foro Permanente en su octavo período de sesiones, celebrado en 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    Es la primera vez que el Banco Africano de Desarrollo envía una comunicación al Foro Permanente. UN وبعث مصرف التنمية الأفريقي برسالة إلى المنتدى الدائم لأول مرة.
    Se trata del quinto informe conjunto presentado al Foro Permanente por los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en el Ecuador. UN وهو إضافة إلى ذلك التقرير المشترك الخامس الذي تحيله إلى المنتدى الدائم وكالاتُ الأمم المتحدة العاملة في إكوادور.
    También pidió que se presentara un informe sobre los resultados de la reunión al Foro Permanente, en su 10º período de sesiones. UN وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة.
    El Consejo también pidió que se presentara un informe sobre los resultados de la reunión al Foro Permanente en su 11º período de sesiones. UN وطلب أيضا تقديم تقرير بنتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة.
    Los resultados del estudio se presentan aquí al Foro Permanente en su 13° período de sesiones. UN وترِدُ نتائج الدراسة في هذه الوثيقة المقدمة إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة.
    Sobre la base de estas últimas observaciones, el Departamento elaboró otro proyecto revisado, que posteriormente presentó al Foro Permanente para una segunda serie de observaciones. UN واستنادا إلى التعليقات الأخيرة، أعدت الإدارة مسودة منقحة أخرى قُدمت في وقت لاحق إلى المنتدى الدائم لجولة ثانية من التعليقات.
    Recomendaciones para el Foro Permanente UN التوصيات الموجهة إلى المنتدى الدائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد