Se puede encontrar más información al respecto en los informes presentados al Foro Permanente. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات من تقريريهما المقدمين إلى المنتدى الدائم. |
Los resultados del estudio, realizado por el Sr. Roy, se presentan al Foro Permanente en su 13° período de sesiones. | UN | وفيما يلي تقدَّم إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة نتائج الدراسة التي قام بها السيد روي. |
Cabe señalar que se han retirado las promesas de apoyo financiero al Foro Permanente debido a dificultades administrativas. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن المصاعب الإدارية أدت إلى سحب الوعد بتقديم الدعم المالي إلى المنتدى الدائم. |
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente. | UN | وأشارت إلى أن مهمة وضع المعايير لا يمكن أن تنقل إلى المنتدى الدائم. |
El orador mantendrá informada a la Comisión de la evolución de la situación en esa esfera y presentará además un informe por escrito al Foro Permanente. | UN | وأضاف أنه سيبقي اللجنة على علم بالتطورات في هذا المجال وسيقدم أيضا تقريرا كتابيا إلى المنتدى الدائم. |
El informe de esta reunión se presentará al Foro Permanente en el sexto período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة. |
Información adicional será proporcionada al Foro Permanente en su séptimo período de sesiones. | UN | وسوف تُقدم معلومات إضافية إلى المنتدى الدائم في دورته السابعة. |
VII. Contribuciones a un cuestionario para mejorar la presentación de informes al Foro Permanente | UN | سابعا - الإسهام في وضع استبيان لتحسين التقارير المقدمة إلى المنتدى الدائم |
El informe del período de sesiones se presentará al Foro Permanente y a otros órganos interesados. | UN | وسيُقَدَّم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم وإلى الهيئات الأخرى ذات الصلة. |
En el documento de sesión 3 presentado al Foro Permanente figura una lista detallada de los participantes. | UN | وترد قائمة مفصلة بالمشاركين في ورقة الاجتماع 3 التي قُدمت إلى المنتدى الدائم. |
El documento se presentaría oportunamente al Foro Permanente en su noveno período de sesiones, que se celebraría en 2010 y que giraría en torno de ese tema. | UN | ويمكن تقديم الورقة فيما بعد إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة، في عام 2010، التي ستركز على ذلك الموضوع. |
:: Informar al Foro Permanente sobre la labor realizada para aplicar la Declaración de las Naciones Unidas y las dificultades encontradas al respecto | UN | :: تقديم تقارير إلى المنتدى الدائم عن الجهود المبذولة لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة، والعوائق التي تواجهها |
El informe se centra en las conclusiones y recomendaciones de la reunión de expertos al Foro Permanente. | UN | ويركز هذا التقرير على الاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع فريق الخبراء والتوصيات التي رفعها إلى المنتدى الدائم. |
Los informes de esas reuniones en la cumbre se presentaron al Foro Permanente en su octavo período de sesiones, celebrado en 2009. | UN | وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009. |
Es la primera vez que el Banco Africano de Desarrollo envía una comunicación al Foro Permanente. | UN | وبعث مصرف التنمية الأفريقي برسالة إلى المنتدى الدائم لأول مرة. |
Se trata del quinto informe conjunto presentado al Foro Permanente por los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en el Ecuador. | UN | وهو إضافة إلى ذلك التقرير المشترك الخامس الذي تحيله إلى المنتدى الدائم وكالاتُ الأمم المتحدة العاملة في إكوادور. |
También pidió que se presentara un informe sobre los resultados de la reunión al Foro Permanente, en su 10º período de sesiones. | UN | وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة. |
El Consejo también pidió que se presentara un informe sobre los resultados de la reunión al Foro Permanente en su 11º período de sesiones. | UN | وطلب أيضا تقديم تقرير بنتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة. |
Los resultados del estudio se presentan aquí al Foro Permanente en su 13° período de sesiones. | UN | وترِدُ نتائج الدراسة في هذه الوثيقة المقدمة إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة. |
Sobre la base de estas últimas observaciones, el Departamento elaboró otro proyecto revisado, que posteriormente presentó al Foro Permanente para una segunda serie de observaciones. | UN | واستنادا إلى التعليقات الأخيرة، أعدت الإدارة مسودة منقحة أخرى قُدمت في وقت لاحق إلى المنتدى الدائم لجولة ثانية من التعليقات. |
Recomendaciones para el Foro Permanente | UN | التوصيات الموجهة إلى المنتدى الدائم |