ويكيبيديا

    "إلى المنتدى في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Foro en
        
    • al Foro Permanente en
        
    • al Foro para
        
    El Foro recomienda que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos transmita los resultados de los debates del Comité al Foro en su tercer período de sesiones. UN ويطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تحيل نتائج مناقشات لجنة حقوق الطفل إلى المنتدى في دورته الثالثة.
    Durante la reunión, el Grupo especial de expertos aprobará un informe que presentará al Foro en su séptimo período de sesiones. UN يعتمد فريق الخبراء المخصص تقريرا عن الاجتماع، لرفعه إلى المنتدى في دورته السابعة.
    La Oficina señala los informes que presentó al Foro en sus anteriores períodos de sesiones. UN وتوجه المفوضية الانتباه إلى التقارير التي قدمتها إلى المنتدى في دوراته السابقة.
    Ambos estudios han de centrarse en las buenas prácticas y las oportunidades, y se han de presentar al Foro en su 12º período de sesiones. UN ويجب أن تركز كلا الدراستين على الممارسات الجيدة والفرص المتاحة، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Por la presente se transmite el estudio al Foro en su 12º período de sesiones. UN وتقدَّم الدراسة في هذه الوثيقة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Este estudio se presenta al Foro en su 12° período de sesiones. UN وتَرِدُ الدراسة في هذه الوثيقة المقدمة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    Atendiendo a esa decisión, por la presente se transmite el informe al Foro en su 12º período de sesiones. UN ويحال التقرير طيه إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة استجابة لذلك القرار.
    Ese estudio se presenta al Foro en su 12º período de sesiones, en cumplimiento de la referida decisión. UN وتحال الدراسة طيه إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة استجابة لذلك القرار.
    Ese estudio se presenta al Foro en su 12° período de sesiones, en cumplimiento de la referida decisión. UN واستجابةً لذلك القرار، تُحال طيَّه الدراسة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    El grupo especial de expertos dará asesoramiento científico y técnico al Foro en su labor sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN 16 - يقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية إلى المنتدى في مجال أعماله المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Recomendaciones sobre políticas y propuestas para la acción presentadas por el Consejo al Foro en su tercer período de sesiones A. Introducción UN جيم - توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات والطلبات المتعلقة باتخاذ إجراءات المقدمة إلى المنتدى في دورته الثالثة
    En la misma decisión el Consejo decidió que el Grupo de Expertos preparase su informe teniendo en cuenta las opiniones de todos los participantes y las contribuciones recibidas y que lo presentara al Foro en su cuarto período de sesiones. UN وفي المقرر نفسه قرر أن يعد فريق الخبراء تقريره مع مراعاة آراء جميع المشتركين والإسهامات الواردة، ويقدم تقريره إلى المنتدى في دورته الرابعة.
    En particular, se recomienda en ese párrafo que el ONU-Hábitat presente un informe al Foro, en su tercer período de sesiones y que participe en un diálogo sobre este tema. UN وتوصي تلك الفقرة على الخصوص بأن يقدم موئل الأمم المتحدة تقريرا إلى المنتدى في دورته الثالثة وبأن يساهم في الحوار بشأن ذلك الموضوع.
    Fuentes: Informes de los procesos relativos a los criterios e indicadores, informe de la Conferencia Internacional de 2003 sobre la Contribución de los Criterios e Indicadores para la Ordenación Forestal Sostenible, e informes nacionales presentados al Foro en su cuarto período de sesiones. UN المصادر: تقارير عمليات المعايير والمؤشرات، وتقارير مؤتمر عام 2003 المعني بالإسهام بالمعايير والمؤشرات، والتقارير الوطنية المقدمة إلى المنتدى في دورته الرابعة.
    Las recomendaciones dirigidas al Foro en su actual período de sesiones para mejorar la financiación de la ordenación sostenible de los bosques corresponden a los planos nacional e internacional, tanto dentro como fuera del sector forestal. UN أما التوصيات الموجهة إلى المنتدى في الدورة الحالية من أجل تحسين تمويل الإدارة المستدامة للغابات فتوجه على الصعيدين الوطني والدولي، ضمن قطاع الغابات وخارجه على حد سواء.
    Algunos de estos países solicitaron que los informes que habían presentado al Foro en sus períodos de sesiones anteriores se considerasen como informes a su quinto período de sesiones. UN وطلب عدد من هذه البلدان اعتبار التقارير التي قدمتها إلى المنتدى في دورات سابقة تقارير أيضا إلى المنتدى في دورته الخامسة.
    La información proporcionada por la UNESCO al Foro en su quinto período de sesiones comprende una amplia relación de la variedad de actividades que la Organización ha llevado a cabo en relación con los pueblos indígenas. UN وتشمل المعلومات التي قدمتها اليونسكو إلى المنتدى في دورته الخامسة، سردا موسعا لمجموعة من الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
    La secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, que forma parte de la División de Política Social y Desarrollo Social, presentará su informe al Foro en un documento aparte. UN وستقدم أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهي جزء من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية تقريرها إلى المنتدى في وثيقة مستقلة. شعبة النهوض بالمرأة
    La secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, que forma parte de la División de Política Social y Desarrollo Social, presentará su informe al Foro en un documento aparte. UN وستقدم أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهي جزء من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، تقريرها إلى المنتدى في وثيقة مستقلة. المحتويات
    El Foro había ofrecido capacitación a los equipos en ambos países y había pedido a los Gobiernos de los dos países que informaran al Foro en su noveno período de sesiones. UN وقد قدم المنتدى التدريب للفريقين القطريين في كلا البلدين، وطلب إلى كلتا الحكومتين تقديم تقارير إلى المنتدى في دورته التاسعة.
    Los documentos se presentaron oficialmente a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y también se presentan al Foro Permanente en su segundo período de sesiones. UN وجرى تقديم هذه الوثائق رسميا إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ويجري تقديمها أيضا إلى المنتدى في دورته الثانية.
    1. El grupo especial de expertos proporcionará asesoramiento científico y técnico al Foro para sus trabajos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN 1 - يقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية إلى المنتدى في مجال أعماله المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد