ويكيبيديا

    "إلى المنسق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Coordinador
        
    • el Coordinador
        
    • a la Coordinadora
        
    Con frecuencia el Departamento encomienda la responsabilidad sobre el terreno en la esfera humanitaria al Coordinador Residente del PNUD. UN وكثيرا ما تعهــد اﻹدارة بالمسؤولية في ميدان العمل اﻹنساني إلى المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    También quiero dar las gracias al Presidente de la Quinta Comisión, a todas las delegaciones y a la Secretaría por la cooperación que brindaron al Coordinador. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة وجميع الوفود واﻷمانة العامة على التعاون الذي قدموه إلى المنسق.
    dispuesta a mostrar flexibilidad respecto del mandato y del texto del mandato que se confiera al Coordinador especial sobre el espacio ultraterrestre. UN إن وفدي مستعد للتحلي بالمرونة بشأن الولاية وصيغة الولاية التي يتعين اسنادها إلى المنسق الخاص بشأن الفضاء الخارجي.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que concluya el actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador Especial que presente un informe antes de que finalice el actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Oficina presentó informes al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y a los donantes cuando fue necesario. UN وقدم المكتب تقارير عند الاقتضاء إلى المنسق المقيم للأمم المتحدة وإلى الجهات المانحة.
    Uno de los aspectos más importantes del mandato de la División es asesorar al Coordinador acerca de la posibilidad de prestar asistencia electoral. UN وكان أحد أهم جوانب ولاية الشعبة تقديم المشورة إلى المنسق عن إمكانية تقديم مساعدة انتخابية.
    El Representante Permanente de Kuwait pidió al Coordinador de Alto Nivel que facilitara la restitución de estos artículos a Kuwait. UN وطلب الممثل الدائم للكويت إلى المنسق الرفيع المستوى تيسير إعادة هذه المواد إلى الكويت.
    La mayoría de las peticiones son formuladas por las autoridades nacionales al Coordinador residente de las Naciones Unidas en el país. UN وتقدَّم معظم الطلبات من السلطات الوطنية وتوجَّه إلى المنسق المقيم للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Evaluación por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del apoyo al Coordinador residente UN تقييم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات للدعم المقدم إلى المنسق المقيم
    La Conferencia pide al Coordinador especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم تقريراً بهذا الشأن قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pedirá al Coordinador especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم تقريراً بهذا الشأن قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    La Conferencia pedirá al Coordinador especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    La Conferencia pide al Coordinador especial que presente un informe antes de que concluya su actual período de sesiones. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    El PMA rinde cuentas de sus logros al Coordinador Residente para que informe al Secretario General UN يقدم البرنامج وصفا لإنجازاته إلى المنسق المقيم لإبلاغ الأمين العام
    :: Preparar informes semestrales sobre los progresos técnicos de las operaciones del proyecto, para su presentación al Coordinador regional del proyecto. 12.4 Grupos de trabajo nacionales UN :: إعداد التقارير الفنية نصف السنوية عن سير تقدم العمل في المشروع ورفعه إلى المنسق الإقليمي للمشروع.
    :: Preparar informes trimestrales sobre los progresos técnicos para su presentación al Coordinador nacional. 12.5 Comité Técnico del proyecto UN :: إعداد التقارير الفنية عن تقدم سير العمل كل ثلاثة أشهر ورفعها إلى المنسق الوطني.
    Por lo tanto, el equipo en Somalia estará integrado por 12 personas, más el Coordinador y su adjunto. UN وبالتالي، فقد أصبح واضحًا أن الفريق في الصومال سيضمّ 12 شخصًا، بالإضافة إلى المنسق ونائبه.
    27.19 La Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, basada en Nueva York, ayuda a la Coordinadora en la dirección, gestión y supervisión generales de las oficinas de Nueva York y Ginebra, así como en el apoyo de la coordinación de la Oficina sobre el terreno, y presta asesoramiento a la Coordinadora en todos los asuntos relacionados con el mandato de la Oficina. UN 27-19 ويقدم نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي يعمل في نيويورك، المساعدة إلى المنسق في أعمال التوجيه والإدارة والإشراف بشكل عام في ما يتعلق بمكتبي نيويورك وجنيف، بالإضافة إلى دعم التنسيق الميداني الذي يضطلع به المكتب، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن جميع المسائل المتصلة بولاية المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد