ويكيبيديا

    "إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al OSACT sobre
        
    El OSE también asesorará al OSACT sobre la elaboración de un marco para los informes de las Partes sobre las actividades realizadas conjuntamente. UN كما ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن وضع إطار لتقديم التقارير من قبل اﻷطراف حول اﻷنشطة المُنفﱠذة تنفيذا مشتركا.
    El OSE también asesorará al OSACT sobre la elaboración de un marco para los informes de las Partes sobre las actividades realizadas conjuntamente. UN كما ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن وضع إطار لتقديم التقارير من قبل اﻷطراف حول اﻷنشطة المُنفﱠذة تنفيذا مشتركا.
    Las Partes quizá deseen examinar la información contenida en estos documentos, aprestarse a formular sugerencias para las futuras actividades, y considerar en particular la conveniencia de convocar una reunión de expertos para que asesore al OSACT sobre las opciones para las futuras actividades relacionados con los efectos y los métodos de adaptación. UN وقد تود الأطراف النظر في المعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين وأن تأتي وفي جعبتها اقتراحات بشأن الأنشطة المقبلة، بما في ذلك جدوى عقد اجتماع خبراء لإسداء المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن الخيارات الممكنة للأنشطة المقبلة فيما يتصل بأثر تغير المناخ وبطرق التكيف.
    El GETT examinará los resultados de esa evaluación y también podría presentar recomendaciones al OSACT sobre la manera de mejorar el sistema. UN وسينظر فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في نتائج هذا التقييم، وقد يود أيضاً أن يقدم توصيات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تحسين النظام.
    9. El Grupo Intergubernamental de Asesoramiento Técnico sobre Metodologías prestará asesoramiento al OSACT sobre metodologías. UN ٩- سيتولى الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالمنهجيات إسداء المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المنهجيات.
    * Invitar al GETT y otros grupos competentes a que hagan un examen crítico de los estudios de casos pertinentes, incluidos los proyectos experimentales sobre la adaptación, y a que presenten un informe al OSACT sobre las lecciones aprendidas. UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وغيره من الأفرقة ذات الصلة إلى إجراء دراسة نقدية لدراسات الحالات الإفرادية ذات الصلة، بما في ذلك مشاريع التكيُّف التجريبية، وتقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن الدروس المستفادة
    35. La secretaría preparará el informe anual al OSACT sobre la composición de los equipos, inclusive la selección de expertos para los equipos y los examinadores principales, y las medidas adoptadas para asegurar la aplicación de los criterios de selección enunciados en los párrafos 31 y 32 supra. UN 35- وتتولى الأمانة إعداد تقرير سنوي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك انتقاء خبراء الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، والتدابير المتخذة لضمان تطبيق معايير الانتقاء المذكورة في الفقرتين 31 و32 أعلاه.
    b) Preparar informes periódicos al OSACT sobre los progresos realizados por las Partes en la aplicación del artículo 6, sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales; UN (ب) إعداد تقارير دورية لتقديمها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المادة 6 استنادا إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛
    35. La secretaría presentará un informe anual al OSACT sobre la composición de los equipos, en particular la selección de los expertos y los examinadores principales, y las medidas adoptadas para asegurar la aplicación de los criterios de selección enunciados en los párrafos 31 y 32 supra. UN 35- وتتولى الأمانة إعداد تقرير سنوي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك انتقاء خبراء الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، والتدابير المتخذة لضمان تطبيق معايير الانتقاء المذكورة في الفقرتين 31 و32 أعلاه.
    35. La secretaría presentará un informe anual al OSACT sobre la composición de los equipos, en particular la selección de los expertos y los examinadores principales, y las medidas adoptadas para asegurar la aplicación de los criterios de selección enunciados en los párrafos 31 y 32 supra. UN 35- تتولى الأمانة إعداد تقرير سنوي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك انتقاء خبراء الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، والتدابير المتخذة لضمان تطبيق معايير الاختيار المذكورة في الفقرتين 31 و32 أعلاه.
    Ha presentado también documentos al OSACT sobre distintos temas relacionados con actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental, ha organizado tres jornadas de estudios sobre cuestiones metodológicas relacionadas con las actividades conjuntas y ha convocado varias reuniones y ha celebrado actos sobre estas actividades coincidiendo con períodos de sesiones oficiales de la Convención. UN كذلك قدم وثائق إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن مجموعة من المواضيع تتصل باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، ونظم ثلاث حلقات تدريبية بشأن المسائل المنهجية المتصلة باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، وعقد اجتماعات وفعاليات مختلفة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً على هامش الدورات الرسمية للاتفاقية.
    58. Antecedentes. El OSACT, en su 24º período de sesiones, alentó a la secretaría de la Convención Marco y a la secretaría de la Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y su Protocolo de Montreal, (Secretaría del Ozono) a que continuaran cooperando y presentando informes al OSACT sobre las novedades de interés. UN 58- معلومات أساسية: شجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الرابعة والعشرين()، أمانة الاتفاقية وأمانة اتفاقية فيينا لحماية الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها (أمانة الأوزون) على أن يواصلا التعاون ويقدما تقارير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التطورات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد