ويكيبيديا

    "إلى اﻷمين العام توفير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Secretario General que proporcione
        
    • al Secretario General que preste
        
    • al Secretario General de que proporcione
        
    • al Secretario General que facilite
        
    • al Secretario General que siga proporcionando
        
    • al Secretario General que proporcionase
        
    • al Secretario General que le proporcionara a
        
    • al Secretario General que ponga a disposición
        
    • al Secretario General que brinde
        
    • al Secretario General que proporcionara
        
    • al Secretario General que le proporcione
        
    11. Decide, a este respecto, pedir al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios para remediar esta situación; UN ١١ - تقرر، في هذا الصدد، أن تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد الضرورية لعكس اتجاه هذه الحالة؛
    11. Decide, a este respecto, pedir al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios para remediar esta situación; UN ١١ - تقرر، في هذا الصدد، أن تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد الضرورية لإصلاح هذا الوضع؛
    iii) Pedir al Secretario General que proporcione toda la asistencia y los recursos necesarios para que el Grupo de Trabajo pueda completar su labor y que facilite al experto independiente toda la asistencia y los recursos necesarios para desempeñar su mandato. UN ' ٣ ' أن يطلب إلى اﻷمين العام توفير كل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكين الفريق العامل من إنجاز مهمته، وتزويد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدة وموارد للاضطلاع بولايته.
    23. Decide establecer un grupo de trabajo de composición abierta, abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, con el propósito de estudiar la viabilidad de una convención internacional sobre los derechos de las personas de edad, y solicita al Secretario General que preste todo el apoyo necesario en ese sentido; UN " 23 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للنظر في جدوى وضع اتفاقية دولية معنية بحقوق كبار السن، وتطلب إلى الأمين العام توفير كل الدعم اللازم في هذا الخصوص؛
    c) Reiterar la petición al Secretario General de que proporcione a la República Democrática del Congo servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos. UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان.
    5. Pide al Secretario General que facilite los recursos necesarios para la cabal ejecución del plan de acción; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل بنجاح؛
    Pedir al Secretario General que siga proporcionando los recursos necesarios para la aplicación satisfactoria del plan de acción. UN تطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل بنجاح.
    4. Pide al Secretario General que proporcione servicios a los dos períodos de sesiones de la Conferencia, con instalaciones que permitan a la Conferencia celebrar dos reuniones simultáneamente durante los períodos de sesiones; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير الخدمات لدورتي المؤتمر هاتين، مقرونة بتسهيلات تتيح للمؤتمر أن يعقد اجتماعين متزامنين خلال الدورتين؛
    3. Pide al Secretario General que proporcione servicios a los dos períodos de sesiones de la Conferencia, incluidas instalaciones que permitan celebrar dos reuniones simultáneamente durante los períodos de sesiones; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير الخدمات لدورتي المؤتمر هاتين، بما في ذلك المرافق التي تتيح للمؤتمر عقد اجتماعين متزامنين خلال الدورتين؛
    4. Pide al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios con cargo a los recursos existentes para que el Representante Especial pueda desempeñar esas tareas con diligencia; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الموارد الحالية، لتمكين الممثل الخاص من أداء تلك المهام على وجه السرعة؛
    4. Pide al Secretario General que proporcione servicios a los dos períodos de sesiones de la Conferencia, con instalaciones que permitan a la Conferencia celebrar dos reuniones simultáneamente durante los períodos de sesiones; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير الخدمات لدورتي المؤتمر هاتين، مقرونة بتسهيلات تتيح للمؤتمر أن يعقد اجتماعين متزامنين خلال الدورتين؛
    Pide al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para que el Representante Especial pueda seguir desempeñando sus funciones con diligencia; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛
    3. Pide al Secretario General que proporcione los servicios necesarios a los dos períodos de sesiones de la Conferencia, de manera que durante los períodos de sesiones sea posible celebrar dos reuniones simultáneamente; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير الخدمات لدورتي المؤتمر هاتين، بما فيها المرافق التي تتيح للمؤتمر عقد اجتماعين متزامنين خلال الدورتين؛
    7. Pide al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para que el Representante Especial pueda seguir desempeñando sus tareas con diligencia; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛
    9. Pide también al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para que el Representante Especial pueda seguir desempeñando su tarea con diligencia; UN ٩- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة، من ضمن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتمكين الممثل الخاص من مواصلة أداء مهامه على وجه السرعة؛
    18. Solicita también al Secretario General que preste apoyo administrativo y sustantivo al Grupo de Trabajo, tomando en consideración su volumen de trabajo actual y la necesidad de fortalecer su capacidad y memoria institucional; UN 18 - يطلب أيضا إلى الأمين العام توفير الدعم الإداري والفني للفريق العامل، مع مراعاة حجم العمل الذي يتولاه حاليا وضرورة تعزيز قدراته وذاكرته المؤسسية؛
    c) Reiterar su petición al Secretario General de que proporcione a la República Democrática del Congo servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos; UN (ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان؛
    5. Pide al Secretario General que facilite los recursos necesarios para la cabal ejecución del plan de acción; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل بنجاح؛
    5. Solicita al Secretario General que siga proporcionando los recursos necesarios para la aplicación satisfactoria del plan de acción; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل بنجاح؛
    El Comité resaltó la importancia de una ejecución eficiente y de calidad de los programas y recomendó que la Asamblea General pidiese al Secretario General que proporcionase información sobre cómo examinan sus productos los directores de programas para ayudar a los Estados Miembros a determinar si siguen siendo pertinentes y eficaces, así como para asegurar que no haya duplicaciones. UN 42 - وأكدت اللجنة أهمية كفاءة وجودة تنفيذ البرامج وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام توفير معلومات عن الكيفية التي يستعرض بها مديرو البرامج نواتجهم بغرض مساعدة الدول الأعضاء على تحديد مدى استمرار أهميتها وفعاليتها، فضلا عن كفالة تفادي الازدواج.
    c) Pedir al Secretario General que le proporcionara a este país servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos; UN (ج) تطلب إلى الأمين العام توفير الخدمات الاستشارية لهذا البلد في مجال حقوق الإنسان؛
    10. Pide al Secretario General que ponga a disposición de la Representante Especial todos los recursos humanos y financieros necesarios para el eficaz desempeño de su mandato; UN 10- تطلب إلى الأمين العام توفير جميع الموارد البشرية والمالية اللازمة لتمكين الممثلة الخاصة من الاضطلاع بولايتها على نحو فعال؛
    También se pide al Secretario General que brinde todo el apoyo necesario de cara al sexto período de sesiones de trabajo del Grupo de Trabajo de Composición Abierta. UN ويطلب أيضاً إلى الأمين العام توفير كل الدعم اللازم لدورة العمل السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    b) Pediría al Secretario General que proporcionara servicios de secretaría suficientes al Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas. UN )ب( تطلب إلى اﻷمين العام توفير الدعم الملائم ﻷعمال السكرتارية للجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva observa que los contratos llave en mano para el suministro de combustible tienen un costo muy elevado y recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que le proporcione los análisis de la relación costo-beneficio de los contratos llave en mano suscritos por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية ارتفاع تكاليف عقود تسليم الوقود وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام توفير تحليلات جدوى تكاليف عقود التسليم التي أبرمتها إدارة الدعم الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد