ويكيبيديا

    "إلى تسوية شاملة تغطي جميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a una solución general que abarque todos
        
    • a una solución amplia que abarque todos
        
    • una solución general que abarcara todos
        
    La situación en el Oriente Medio es muy tensa y es posible que lo siga siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN وتتسم الحالة في الشرق الأوسط بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    Se aprobó una declaración del Presidente en que se recogía la opinión del Consejo de que la situación en el Oriente Medio es muy tensa y es posible que lo siga siendo a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN واعتُمد بيان رئاسي يعكس رأي المجلس بأن الحالة في الشرق الأوسط متوترة جدا ومن المرجح أن تظل كذلك، مالم يتم، وإلى أن يتم، التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es muy tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المرجح أن تظل كذلك حتى يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es muy tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ريثما يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 13 - ومع ذلك، فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    11. No obstante, la situación en el Oriente Medio sigue siendo muy tensa y es posible que lo siga siendo a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - ومع ذلك فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio sigue siendo muy tensa y es posible que lo siga siendo a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - ومع ذلك فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio sigue siendo muy tensa y es posible que lo siga siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - ومع ذلك فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es muy tensa y probablemente lo siga siendo, a menos que se llegara a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - ومع ذلك فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es muy tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - ومع ذلك فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es muy tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر ومن المرجح أن تظل على حالها هذا ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المرجح أن تظل على ما هي عليه ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - بيــد أن الحالـــة فــي الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك، ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 11 - مع ذلك، فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 13 - مع ذلك، فإن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    No obstante, la situación en el Oriente Medio sigue siendo potencialmente peligrosa y es posible que lo siga siendo a menos que se llegue a una solución amplia que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN 12 - ومع ذلك لا تزال الحالة في الشرق الأوسط مفعمة بالخطر، ويحتمل لها أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    El orador señaló que la situación en el Oriente Medio seguiría siendo tensa a menos que se lograra una solución general que abarcara todos los aspectos del problema del Oriente Medio. UN وقال إن الحالة في الشرق الأوسط ستظل متوترة ما لم يُتوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد