Destacando que es inaceptable la falta de progresos respecto de ciertos aspectos fundamentales de un arreglo general del conflicto existente en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا، هو أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que aún no se logren progresos respecto de diversas cuestiones clave para alcanzar un arreglo general del conflicto de Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا جورجيا، هو أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable la continuada falta de progresos respecto de cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا جورجيا، هو أمر غير مقبول، |
La organización de esas elecciones constituye un obstáculo más a los intentos por lograr una solución amplia del conflicto basada en el derecho internacional. | UN | فتنظيم هذه الانتخابات يشكل عقبة إضافية أمام محاولات الوصول إلى تسوية شاملة للصراع استنادا إلى القانون الدولي. |
Destacando que es inaceptable la continuada falta de progresos respecto de cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا جورجيا، هو أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا بجورجيا أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable la continua falta de progresos respecto de cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا بجورجيا هو أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا بجورجيا أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia, Georgia, | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا بجورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، بجورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia, Georgia, | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا بجورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم في القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، بجورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن الاستمرار في عدم إحراز تقدم بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، بجورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن استمرار عدم إحراز تقدم بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، بجورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن الاستمرار في عدم إحراز تقدم بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا، أمر غير مقبول، |
Destacando que es inaceptable que se siga sin avanzar en cuestiones fundamentales para alcanzar un arreglo general del conflicto en Abjasia (Georgia), | UN | وإذ يشدد على أن الاستمرار في عدم إحراز تقدم بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتوصل إلى تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا، أمر غير مقبول، |
La organización de esas elecciones constituye un obstáculo más a los intentos por lograr una solución amplia del conflicto basada en el derecho internacional. | UN | فتنظيم هذه الانتخابات يشكل عقبة إضافية أمام محاولات الوصول إلى تسوية شاملة للصراع استنادا إلى القانون الدولي. |
La organización de esas elecciones constituye un obstáculo más a los intentos por lograr una solución amplia del conflicto basada en el derecho internacional. | UN | فتنظيم هذه الانتخابات يشكل عقبة إضافية أمام محاولات الوصول إلى تسوية شاملة للصراع استنادا إلى القانون الدولي. |
La parte georgiana protestó contra esas medidas y apeló a la comunidad internacional para que denunciara lo que consideraba un intento de establecer hechos consumados antes de llegar a una solución amplia del conflicto. | UN | واحتج الجانب الجورجي على هذه الإجراءات وناشد المجتمع الدولي أن يشجب ما ادعي أنه محاولة لخلق أمر واقع قبل التوصل إلى تسوية شاملة للصراع. |
Por último, deseo elogiar a mi Representante Especial, la Sra. Heidi Tagliavini, por su liderazgo de la UNOMIG y su infatigable empeño por facilitar un arreglo amplio del conflicto. | UN | 37 - وختاما، أود أن أشيد بممثلتي الخاصة، السيدة هايدي تاغليافيني، على قيادتها للبعثة في جورجيا وعلى ما تبذله من جهود لا تكل لتسهيل التوصل إلى تسوية شاملة للصراع. |