ويكيبيديا

    "إلى ثلاث فئات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tres categorías
        
    • en tres grupos
        
    • a tres categorías
        
    • de tres categorías
        
    • en tres tipos
        
    • de tres grupos
        
    • en tres clases
        
    • con tres esferas
        
    • tres categorías de
        
    • en las tres categorías
        
    • en tres grandes categorías
        
    En general, las propuestas del Secretario General pueden ser divididas en tres categorías. UN ومن منظور أوسع، يمكن تقسيم اقتراحات الأمين العام إلى ثلاث فئات.
    Las organizaciones que proporcionan servicios en materia de la violencia contra la mujer pueden clasificarse en tres categorías, a saber, voluntarias, locales y oficiales. UN ويمكن تقسيم المنظمات التي تقدم خدمات في مجال العنف ضد المرأة إلى ثلاث فئات: تطوعية ومحلية ورسمية.
    Esas iniciativas pueden dividirse en tres categorías. UN ويمكن تقسيم هذه المبادرات إلى ثلاث فئات.
    Los departamentos y oficinas se han dividido en tres grupos, según el porcentaje de funcionarios que deberá reemplazarse: UN وقد تم تقسيم الإدارات والمكاتب إلى ثلاث فئات حسب النسب المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجي فيها:
    Los países se agruparon en tres categorías: pequeños Estados insulares en desarrollo, otras islas y países que no son islas. UN وجرى تقسيم البلدان إلى ثلاث فئات هي: الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الجزرية اﻷخرى، والبلدان غير الجزرية اﻷخرى.
    Las actividades de la Comisión Especial se dividen en tres categorías principales: UN وانقسمت أنشطة اللجنة إلى ثلاث فئات رئيسية، وهي:
    Conclusiones Las intervenciones del PNUD en apoyo de la reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra pueden clasificarse en tres categorías principales: UN تنقسم تدخلات البرنامج الإنمائي في مجال دعم إعادة إدماج السكان المتأثرين بالحرب إلى ثلاث فئات:
    Los países de la región se pueden agrupar en tres categorías, a saber: UN ويمكن تصنيف بلدان المنطقة إلى ثلاث فئات:
    Las fuentes de energía y las estrategias energéticas pueden medirse en tres categorías: muy sostenibles, moderadamente sostenibles, e insostenibles. UN ويمكن تقسيم مصادر الطاقة واستراتيجيات الطاقة إلى ثلاث فئات: الفائقة الاستدامة والمعتدلة الاستدامة وغير المستدامة.
    El Grupo Consultivo propuso que las empresas se dividieran en tres categorías: UN ويقترح الفريق الاستشاري تقسيم المؤسسات إلى ثلاث فئات
    La Dirección General de la Mano de Obra y el Empleo clasifica en tres categorías la utilización de la mujer en el mundo del empleo: UN وتصنف الإدارة العامة للأيدي العاملة الاستخدام إلى ثلاث فئات لاستخدام المرأة في عالم الاستخدام هي:
    La Samref divide la cantidad reclamada en tres categorías: el pago de gastos salariales suplementarios, la adquisición de caretas antigás para los empleados y gastos relacionados con la posible evacuación de empleados de Yanbu. UN وتصنف الشركة المبلغ المطالب به إلى ثلاث فئات هي: دفع تكاليف مرتبات إضافية، وشراء أقنعة واقية من الغازات ليستخدمها الموظفون وتكاليف متكبدة فيما يتصل بالإجلاء المحتمل للموظفين من ينبع.
    Por consiguiente, las observaciones se han clasificado en tres categorías: UN ونتيجة لذلك فقد قسمت الردود إلى ثلاث فئات هي:
    Los objetivos se dividen normalmente en tres categorías: i) duros, ii) semiduros y iii) blandos, según su grado de protección contra una amenaza. UN وتقسَّم الأهداف عادة إلى ثلاث فئات هي: `1` صلبة و`2` شبه صلبة، و`3` رخوة، تبعاً لمدى حمايتها من التهديد.
    A su juicio, esas personas, que necesitan asistencia y protección, se pueden dividir en tres categorías: UN وهو يرى أن هؤلاء الأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة والحماية يمكن أن يقسموا إلى ثلاث فئات:
    Los ajustes respecto de años anteriores se dividen en tres categorías distintas: UN وتقسم تسويات السنوات السابقة إلى ثلاث فئات مختلفة.
    Tras esta serie de conversaciones, cabe clasificar las posiciones expresadas en tres categorías: UN وقد انقسمت المواقف المتخذة في تلك المحادثات إلى ثلاث فئات.
    Las actividades se dividen en tres grupos principales, sobre la base del grado de proximidad de la función a los beneficios que obtienen los países receptores. UN وتقسم اﻷنشطة إلى ثلاث فئات رئيسية، استنادا الى مدى وثاقة صلة المهمة بالفوائد التي ستجنيها البلدان المتلقية.
    Si los progresos no son más rápidos, ello se debe a toda una serie de obstáculos, que pueden clasificarse en tres grupos diferentes. UN ولا بد أن يعزى عدم احراز تقدم أسرع إلى طائفة من العقبات، يمكن تقسيمها إلى ثلاث فئات مختلفة.
    Los resultados corresponden a tres categorías: productos, resultados y efectos. UN تنقسم النتائج إلى ثلاث فئات: المخرجات والنتائج والأثر.
    La siguiente lista de las iniciativas de colaboración más importantes se divide en función de tres categorías de asociados: Estados Miembros; sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, y sector privado y sociedad civil. UN 53 - تنقسم القائمة التالية من المبادرات الرئيسية في مجال الشراكات إلى ثلاث فئات من الشركاء، هي: الدول الأعضاء؛ ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى؛ والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    22. Las medidas que afectan a los buques pesqueros pueden dividirse básicamente en tres tipos: UN ٢٢- ويمكن تقسيم اﻹجراءات المتعلقة بالانبعاثات الناجمة عن مراكب صيد اﻷسماك بشكل تقريبي إلى ثلاث فئات:
    a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, consignados en los totales de tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. UN (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق ذات الصلة، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة.
    Los principales problemas pueden dividirse en tres clases: ataques contra la información en sí misma, uso indebido de los recursos informáticos y los delitos cibernéticos. UN ويمكن تقسيم المشاكل الرئيسية إلى ثلاث فئات: الهجمات التي تستهدف المعلومات ذاتها؛ وإساءة استعمال موارد المعلومات؛ والجريمة الحاسوبية.
    Esos desafíos guardan relación con tres esferas: el mandato, las actividades militares y civiles sustantivas, y las condiciones de seguridad. UN وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية.
    De acuerdo con la decisión mencionada supra y de conformidad con el informe de la primera fase y la aportación de las Partes, el mandato de la segunda fase divide el plan de trabajo del estudio y evaluación en tres categorías de actividades, a saber: UN وفقا للمقرر الوارد ذكره أعلاه، وتمشيا مع تقرير المرحلة الأولى ومساهمات الأطراف، تقسم اختصاصات المرحلة الثانية خطة العمل المتعلقة بالاستقصاء والتقييم إلى ثلاث فئات من الأنشطة على النحو التالي:
    Esas funciones pueden dividirse en las tres categorías siguientes: UN وتنقسم هذه المهام إلى ثلاث فئات هي التالية:
    El grado de instrucción de los jóvenes se puede dividir en tres grandes categorías. UN ويمكن تقسيم الوضع التعليمي للشباب إلى ثلاث فئات رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد