ويكيبيديا

    "إلى جامعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Universidad de
        
    • a la Liga de
        
    • en la Universidad de
        
    • de la Universidad
        
    • a la Universidad para
        
    • de la Liga
        
    • a una escuela
        
    Se impedía que los estudiantes llegaran a la Universidad de Al-Najah. UN ومُنع الطلبة من الوصول إلى جامعة النجاح.
    La formación psiquiátrica se ha transferido a la Universidad de Brandon. UN وقد نُقل التدريب على التمريض النفسي إلى جامعة براندن.
    Por último, debo agradecer a Bill Butler y Steve Oxman por haber propuesto esta idea a la Universidad de Princeton. UN وأخيرا، أوجه شكري إلى بيل باتلر وستيف أوكسمان لإحضارهما هذه الفكرة إلى جامعة برينستون.
    La División presentaría ese trabajo a la Liga de los Estados Árabes. UN وستقدم الشُعبة هذا الاتفاق إلى جامعة الدول العربية.
    El Brasil fue el primer país de América Latina que se sumó a la Liga de los Estados Árabes como observador. UN كانت البرازيل أول بلد من أمريكا اللاتينية ينضم إلى جامعة الدول العربية بصفة مراقب.
    Ingresó en la Universidad de Botswana en 1984 y desde este año hasta 1993 fue decano de la Facultad de Derecho de esta Universidad. UN وانضم إلى جامعة بوتسوانا في عام 1984، وعمل كرئيس لقسم القانون فيها في الفترة ما بين عامي 1984 و 1993.
    En 2003, Islandia concedió una subvención a la Universidad de este país para estudiar la incorporación de la igualdad de género en las operaciones de mantenimiento de la paz en las que participaba Islandia. UN وقدمت آيسلندا، في عام 2003، منحة إلى جامعة آيسلندا لبحث مراعاة المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام الآيسلندية.
    Subvención a la Universidad de Viterbo para la organización del taller UN منحة مقدمة إلى جامعة فيتيربو لتنظيم حلقة العمل
    Se encomendó a la Universidad de Lausanne la realización de un estudio sobre este tema. UN وطُلب إلى جامعة لوزان وضع دراسة حول هذا الموضوع.
    Francia envió a agentes a la Universidad de Teherán, donde entrenó a estudiantes para que organizaran protestas contra el Estado. UN كما أرسلت فرنسا عملاء إلى جامعة طهران حيث قامت بتدريب الطلاب على تنظيم الاحتجاجات ضد الدولة.
    Fui a la Universidad de Notre Dame y allí estudié Contabilidad y Alemán, cursando un año de mis estudios en Austria. TED ذهبت إلى جامعة "نوتردام" وتخرجت بشهادات في المحاسبة واللغة الألمانية، بما في ذلك قضاء سنة دراسية في النمسا.
    Yo le había escrito a la Universidad de Montana, dos años antes diciéndoles que me gustaría estudiar allí. TED كنت قد كتبت إلى جامعة "مونتانا" قبل عامين وعبرت لهم عن رغبتي في الدراسة هناك.
    Iría a la Universidad de Boston y estaba indecisa entre arte e inglés. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جامعة بوسطن و لم يمكننى الحسم بالنسبه للفن أو الإنجليزيه
    Muy bien, iremos a la Universidad de Austin. ¿Seguro que no quieres ir? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟
    Fuí a la Universidad de Nebraska... donde me especialicé en Teatro y Comunicaciones. Open Subtitles ذهبت إلى جامعة نبراسكا حيث تخصصت في ألمسرح وألإتصالات
    El " Proyecto de Carta árabe sobre los derechos humanos y de los pueblos " se presentó a la Liga de los Estados Árabes y a todos los jefes de Estado del mundo árabe. UN وقُدﱢم " مشروع الميثاق العربي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب " إلى جامعة الدول العربية وإلى رؤوساء الدول في العالم العربي.
    Aparte de los estudios mencionados, presentó una monografía de 190 páginas sobre las organizaciones internacionales, con referencia especial a la Liga de los Estados Árabes. UN إلى جانب المواضيع المذكورة، قدم الدكتور أمبيرش ورقة بحثية في 190 صفحة عن المنظمات الدولية، مع إشارة خاصة إلى جامعة الدول العربية.
    Los participantes en la reunión pidieron a la Liga de los Estados Árabes que incluyera prioritariamente la cuestión del empobrecimiento en el programa de las próximas cumbres árabes. UN وقد طلب المشاركون في الاجتماع إلى جامعة الدول العربية إدراج مسألة الحد من الفقر في جدول أعمال مؤتمرات القمة العربية القادمة باعتبارها بندا ذا أولوية.
    Continuó en la Universidad de Lesotho, donde se graduó. Luego prosiguió en la Universidad de Minnesota y posteriormente recibió el título de Doctor en Leyes honoris causa de la Universidad McGill, en el Canadá. UN ثم انتقل إلى جامعة ليسوتو حيث حصل على درجة الماجستير، وانتقل بعد ذلك إلى جامعة مينسوتا، وحصل فيما بعد على درجة الدكتوراة الفخرية في القانون من جامعة ماكجيل بكندا.
    De la suma prometida en 1998 se han entregado 300.000 dólares para la ampliación de la biblioteca de la Universidad de Al-Azhar, de Gaza. UN ومن المبلغ الذي تبرعنا به في عام ١٩٩٨، صرف مبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار إلى جامعة اﻷزهر في غزة لتوسيع مكتبتها.
    La Radio Paz Internacional, afiliada a la Universidad para la Paz, ya ha demostrado el papel que pueden desempeñar los medios de comunicación en lo que respecta a promover la paz; UN وقد بيﱠنت إذاعة السلم الدولية، المنتمية إلى جامعة السلم، أهمية وسائط اﻹعلام في تشجيع السلم؛
    Reafirmamos la importancia de la participación del Cuarteto de mediadores internacionales y de la Liga de los Estados Árabes en los preparativos. UN ونؤكد من جديد على أهمية الإعداد الجيد لهذا الحدث بمشاركة المجموعة الرباعية من الوسطاء الدوليين بالإضافة إلى جامعة الدول العربية.
    No todo el mundo tiene la oportunidad de ir a una escuela como ésta. Open Subtitles لا يوجد هناك الكثير من الناس تسنح لهم الفرصة للذهاب إلى جامعة مثل هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد