ويكيبيديا

    "إلى جزر البهاما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a las Bahamas
        
    • en las Bahamas
        
    • de las Bahamas
        
    • que las Bahamas
        
    • hacia las Bahamas
        
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Por bienes se entiende todo lo que pueda ser importado a las Bahamas. UN وتعرف السلع على أنها أي شيء قابل للاستيراد إلى جزر البهاما.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    La mayoría de esos emigrantes se refugian en las Bahamas. UN وأغلبية هؤلاء المهاجرين يتراجعون إلى جزر البهاما.
    La Real Fuerza de Policía de las Bahamas no ha recibido información alguna sobre la entrada de terroristas al país. UN ولم تتلق قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما أي معلومات عن دخول أي إرهابيين إلى جزر البهاما.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وتُنظم أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    De Trinidad y Tabago, al sur, a las Bahamas en el norte, prácticamente ningún Estado quedó intacto. UN فلم تسلم أية دولة تقريبا من الدمار ابتداء بترينيداد وتوباغو في الجنوب وصولا إلى جزر البهاما في الشمال.
    Air Turks and Caicos ofrece vuelos a las Bahamas, Haití, Jamaica y la República Dominicana. UN وتسير شركة طيران جزر تركس وكايكوس رحلات إقليمية إلى جزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وهايتي وجامايكا.
    Bien, ahora vamos a las Bahamas a conocer un grupo notable de delfines con los que he estado trabajando en su hábitat durante los últimos 28 años. TED حسنا، سنذهب إلى جزر البهاما لنلتقي مجموعةً رائعةً من الدلافين التي أعمل معها في البرية منذ ثمانية وعشرين عاماً
    Si quisiera broncearme, iría a las Bahamas. Open Subtitles إذا أردت تان، أنا لدا ذهبت إلى جزر البهاما.
    ¡Un crucero para Greta! ¡Irás a las Bahamas! Open Subtitles فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما
    Eso pasa cuando viajas a las Bahamas. Open Subtitles حسناً هذا ما تحصل عليه عند ذهابك في رحلة إلى جزر البهاما.
    La continua llegada de inmigrantes haitianos a las Bahamas, que últimamente ha ido en aumento, es una indicación clara de que un retroceso en la difícil marcha de Haití hacia la estabilidad política y económica podría ser desestabilizador. UN وأن استمرار وصول مهاجرين هايتيين كثيرين إلى جزر البهاما وتصاعده مؤخرا لتذكير واقعي بأنه إذا حدثت انتكاسة في مسيرة هايتي الصعبة نحو تحقيق الاستقرار السياسي والاقتصادي فيمكن أن يؤدي ذلك إلى زعزعة الاستقرار.
    Se ha solicitado a las Bahamas que presenten una respuesta antes del 19 de junio de 2002 en un informe complementario. UN وطُلب إلى جزر البهاما أن تُقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 19 حزيران/يونيه 2002.
    Según lo dispuesto en la Ley de inmigración, ninguna persona entrará a las Bahamas desde ningún lugar fuera de ellas o se embarcará en las Bahamas hacia un destino fuera de ellas sin la autorización de un oficial de inmigración o en sitio distinto a un puerto autorizado u otro lugar que indique un oficial de inmigración. UN بموجب قانون الهجرة لا يهبط أي شخص في جزر البهاما من أي مكان خارجها أو يبحر إلى جزر البهاما من أي جهة خارج الجزر إلا بإذن من أحد موظفي الهجرة أو في مكان آخر بخلاف المكان الذي يسمح به موظف الهجرة.
    En sólo unas pocas semanas, los huracanes han sembrado muerte y destrucción en toda la región del Caribe y, de hecho, también en las Bahamas y los Estados Unidos. UN وخلال أسابيع قليلة جلبت الأعاصير الموت والدمار إلى كل منطقة البحر الكاريبي، وفي الحقيقة إلى جزر البهاما والولايات المتحدة أيضا.
    En 1799 las islas fueron anexadas por el Reino Unido como parte de las Bahamas, y más tarde de Jamaica. UN وفي عام 1799، ضمتها بريطانيا إلى جزر البهاما ثم ألحقتها بجامايكا.
    Australia pidió que las Bahamas informaran sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones del Comité. UN وطلبت أستراليا إلى جزر البهاما أن تُعد تقريراً عما اتخذته من إجراءات، إن وجدت، من أجل تنفيذ توصيات للجنة.
    Air Turks and Caicos mantiene servicios regionales hacia las Bahamas, la República Dominicana, Haití y Jamaica. UN وتقوم شركة طيران جزر تركس وكايكوس بتسيير رحلات إقليمية إلى جزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وهايتي وجامايكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد