ويكيبيديا

    "إلى حكومة بوروندي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Gobierno de Burundi
        
    • al Gobierno burundiano
        
    • del Gobierno de Burundi
        
    60. En el período examinado el Grupo de Trabajo transmitió dos nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Burundi. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثا.
    Pidieron a la comunidad internacional que ayudara al Gobierno de Burundi en sus esfuerzos de reconstrucción. UN ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي في جهودها لإعادة الإعمار.
    En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Burundi. UN 50- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة بوروندي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    :: Un informe publicado presentado al Gobierno de Burundi y los donantes sobre la situación de la reforma agraria UN :: تقديم تقرير منشور واحد إلى حكومة بوروندي والمانحين بشأن وضع الإصلاح الزراعي
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación, la estructuración y el desarrollo de una estrategia general de reforma del sector de la seguridad UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي ووضع وتطوير استراتيجية عالمية لإصلاح قطاع الأمن
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la integración y armonización plenas de las fuerzas armadas UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي بشأن الاندماج والتوافق التامين للقوات المسلحة
    Un informe publicado presentado al Gobierno de Burundi y los donantes sobre la situación de la reforma agraria UN تقديم تقرير منشور إلى حكومة بوروندي والجهات المانحة بشأن وضع الإصلاح الزراعي
    Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación, la estructuración y el desarrollo de una estrategia general de reforma del sector de la seguridad UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي ووضع وتطوير استراتيجية عالمية لإصلاح قطاع الأمن
    Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la integración y armonización plenas de las fuerzas armadas UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي بشأن التكامل والمواءمة التأمين للقوات المسلحة
    La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que apruebe la donación al Gobierno de Burundi, sin contraprestación alguna, de bienes por un valor de inventario de 2.799.400 dólares y un valor residual correspondiente de 1.726.300 dólares. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.
    El Grupo de Estados de África apoya enérgicamente la petición del Secretario General y la recomendación de la Comisión Consultiva relativas a la donación de bienes al Gobierno de Burundi. UN وأضافت أن المجموعة الأفريقية تدعم بقوة طلب الأمين العام وتوصية اللجنة الاستشارية بشأن التبرع بالأصول إلى حكومة بوروندي.
    al Gobierno de Burundi y a todos los interesados pertinentes UN التوصية الموجهة إلى حكومة بوروندي وجميع أصحاب المصلحة المعنيين
    En este sentido, no se dispone de datos sobre el número de casos de violaciones de los derechos humanos presentados al Gobierno de Burundi por el sistema nacional de justicia. UN وفي هذا الصدد، لا تتوفر بيانات عن عدد حالات انتهاكات حقوق الإنسان التي قدمها النظام القضائي الوطني إلى حكومة بوروندي.
    En 2012, la BNUB continuará prestando su apoyo al Gobierno de Burundi en las siguientes esferas: UN وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية:
    El experto independiente concluye su informe con una serie de recomendaciones dirigidas al Gobierno de Burundi y a la comunidad internacional. UN ويختتم الخبير المستقل تقريره بسلسلة من التوصيات الموجهة إلى حكومة بوروندي والمجتمع الدولي.
    También recomendaron, entre otras cosas, que se brindara asistencia al Gobierno de Burundi en la formación de un sistema judicial imparcial; que se capacitara a la policía civil y que se aumentara el número de observadores de la OUA. UN وأوصتا أيضا، في جملة أمور، بتقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي ﻹقامة نظام قضائي نزيه؛ وتدريب الشرطة المدنية؛ وزيادة عدد مراقبي منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Asesor Especial del Alto Comisionado en materia de instituciones nacionales asesoró al Gobierno de Burundi en relación con un proyecto de decreto presidencial sobre la creación de una comisión de derechos humanos. UN وقدم المستشار الخاص للمفوض السامي المعني بالمؤسسات الوطنية المشورة إلى حكومة بوروندي بشأن مشروع مرسوم جمهوري يقضي بإنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان.
    10. Insta al Gobierno de Burundi a que suspenda su política de desplazamiento de poblaciones; UN 10- تطلب إلى حكومة بوروندي وقف سياسة تشريد السكان التي تتّبعها؛
    5. Pide al Gobierno de Burundi que mantenga informado al Consejo de los progresos que se realicen en el establecimiento de una fuerza de protección integrada exclusivamente por ciudadanos de Burundi; UN 5 - يطلب إلى حكومة بوروندي أن تبقي المجلس على علم بما يحرز من تقدم في إنشاء قوة الحماية الشاملة لجميع البورونديين؛
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi en relación con el desarrollo de un plan estratégico para reinsertar a los excombatientes en la economía nacional, en el marco del plan general de desarrollo UN :: إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي بشأن وضع خطة استراتيجية لإعادة إدماج المقاتلين السابقين في الاقتصاد الوطني، في إطار الاستراتيجية الإنمائية العامة
    4. Esta intención se mencionó en una carta dirigida al Gobierno burundiano, en particular al Ministro de Derechos de la Persona, Reformas Institucionales y Relaciones con la Asamblea Nacional por conducto del Jefe de la Misión de Burundi en Ginebra. UN 4- وأشير إلى هذه النية في رسالة موجهة عن طريق رئيس بعثة بوروندي في جنيف إلى حكومة بوروندي وبالتحديد إلى وزير حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية.
    En el presente documento se especifican los ámbitos en que la Comisión de Consolidación de la Paz continuará prestando apoyo a las iniciativas de consolidación de la paz del Gobierno de Burundi. UN وتبين هذه الوثيقة المجالات التي ستواصل فيها لجنة بناء السلام تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في ما تبذله من جهود لبناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد