En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda que el Estado parte: | UN | وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
En el contexto de nuestros esfuerzos mundiales por combatir la violencia contra los niños, Armenia acoge con beneplácito la labor que lleva a cabo el experto independiente, Sr. Pinheiro, y aguarda con interés el estudio de las Naciones Unidas sobre esa importante cuestión. | UN | وفي سياق جهودنا العالمية لمكافحة العنف ضد الأطفال، ترحب أرمينيا بالعمل الذي ينفذه الخبير المستقل السيد بنهيرو، وتتطلع إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن تلك القضية المهمة. |
Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي: |
43. En lo que se refiere al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda que el Estado parte: | UN | 43- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
La presente nota contiene un resumen de la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para reunir datos sobre la delincuencia, con particular referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal. | UN | تشتمل هذه المذكّرة على موجز بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال جمع البيانات المتصلة بالجريمة، وتشير على وجه الخصوص إلى دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية. |
Dos delegaciones se manifestaron satisfechas con el informe sobre las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la protección de los niños y pidieron al UNICEF que acelerara aún más la aplicación de medidas basadas en el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | وأعرب وفدان عن رضاهما عن مستوى التقارير ذات الصلة بقرارات مجلس الأمن المتعلقة بحماية الأطفال، ودعيا اليونيسيف إلى التعجيل باتخاذ إجراءات تستند إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |
45. En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 45- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة المعنية بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
33. En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 33- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
31. En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 31- وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
En 2011, tomando como base el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, se organizaron actividades en 72 países con participación de 1.400 organizaciones y 229.000 personas. | UN | وفي عام 2011، استنادا إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، جرت أنشطة في 72 بلداً شملت 400 1 منظمة و 000 229 مشارك. |
64. En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado Parte: | UN | 64- وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (A/61/299)()، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
37) En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 37) بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
39. En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado: | UN | 39- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
50) Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda que el Estado parte: | UN | 50) وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
50. Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 50- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
56. Con respecto al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: | UN | 56- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
Con respecto al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: | UN | وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: | UN | وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال A/61/299))، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
55. Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 55- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
Con respecto al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وإذ تشير اللجنة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) فإنها تشجع الدولة الطرف على القيام بما يلي: |