Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
El Comité también someterá sus conclusiones al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وتقدم اللجنة بعد ذلك نتائجها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
de las Naciones Unidas en Ginebra de fecha 5 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Nota verbal de la Misión Permanente de la República Árabe Siria dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Carta de fecha 3 de noviembre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة من الممثل الدائم لسلوفينيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
El manual de formación para policías y agentes uniformados, del que se había facilitado una copia al Presidente del Consejo de Derechos Humanos, demostraba este compromiso. | UN | ويتجلى الدليل على ذلك في كتاب تدريب الشرطة والموظفين ذوي الزي الرسمي، الذي سلمت نسخة منه إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Carta de fecha 21 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Ministra de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Croacia | UN | رسالة مؤرخة في 21 حزيران/يونيه 2006 وموجهة من وزيرة الخارجية والتكامل الأوروبي في كرواتيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 7 de agosto de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Túnez ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 7 آب/أغسطس 2006 وموجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
9. El 22 de septiembre de 2006, la Comisión presentó un informe sobre la marcha de sus actividades al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 9- وفي 22 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت اللجنة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان تقريراً مرحلياً عن أنشطتها. |
CARTA DE FECHA 30 DE JUNIO DE 2006 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Derechos Humanos POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE TÚNEZ ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 30 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Túnez ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
CARTA DE FECHA 7 DE AGOSTO DE 2006 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Derechos Humanos POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE TÚNEZ ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA | UN | رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لـدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 7 de agosto de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Túnez ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
IV. Comunicación del Grupo Oficioso de los Pueblos Indígenas al Presidente del Consejo de Derechos Humanos sobre los futuros mecanismos de las | UN | الرابع - رسالة تجمّع الشعوب الأصلية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة للأمم |
COMUNICACIÓN DEL GRUPO OFICIOSO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS al Presidente del Consejo de Derechos Humanos SOBRE LOS FUTUROS MECANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA PROTEGER Y PROMOVER LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS | UN | رسالة تجمّع الشعوب الأصلية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة للأمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للشعوب الأصلية |
El Presidente formula una declaración, después de la cual la Comisión decide invitar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos para que dirija la palabra a la Comisión la semana siguiente y reanudar el debate general sobre el tema en consecuencia. | UN | وأدلى الرئيس ببيان، قررت على إثره اللجنة توجيه الدعوة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان لإلقاء كلمة أمام اللجنة في الأسبوع التالي، واستئناف المناقشة العامة لهذا البند تبعا لذلك. |
Carta de fecha 22 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por los miembros de la Comisión de Investigación sobre el Líbano | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 من أعضاء لجنة التحقيق بشأن لبنان إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 19 de marzo de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Serbia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2007 موجهة من البعثة الدائمة لصربيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 26 de marzo de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤخرة 26 آذار/مارس 2007 وموجهة من بعثة كوبا الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Tras varios meses de consultas, el Facilitador ha procurado, en la mayor medida posible, tener en cuenta las posturas expresadas en ellas al formular la siguiente propuesta final, que se ha transmitido al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | بعد إجراء مشاورات دامت عدة أشهر، سعى المُيسّر جاهداً وإلى أقصى حد ممكن، إلى مراعاة المواقف المُعرب عنها أثناء المشاورات وتقديم المقترح النهائي التالي الذي أُحيل إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Ginebra | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
de Derechos Humanos por los Representantes Permanentes de Bahrein y el Pakistán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الدائمَين لباكستان والبحرين لـدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 21 de marzo de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Embajador y Representante Permanente de Serbia | UN | رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2008 موجهة من السفير والممثل الدائم لصربيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente del Líbano ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |