Quería ver tu cara, quería mirarte a los ojos mientras me explicabas toda mi vida. | Open Subtitles | أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها |
Si mirabas a un guardia, te apuntaban a los ojos y decían: "Mira hacia abajo". Hacían así con la mano. | Open Subtitles | لو أنك نظرت إلى أحدهم فدائما ما يشير لك هكذا إلى عينيك وطوال الوقت، بأن تغض بصرك |
Para no mirarle a los ojos cuando muera. | Open Subtitles | لكي لاينظروا إلى عينيك عندما يطلقون عليك النار |
Te miro a los ojos y me duelen las entrañas. | Open Subtitles | مارى، انظر إلى عينيك وهو يجرح ما بداخلى. |
Si están bajo la misma luz, reflejando la misma cantidad de luz a nuestro ojo, entonces deben ser igualmente reflectantes. | TED | فإذا كانت تحت نفس كمية الضوء فإنها ستعكس نفس كمية الضوء .. إلى عينيك لذا يجب أن يكون تعبيرهما واحد |
Mira, ¿cómo podría mirar a los ojos y te dicen que no me gusta el anillo... | Open Subtitles | كيف يمكن لي أن أنظر إلى عينيك وأخبرك أني لم أحب الخاتم |
Te miro a los ojos y me duelen las entrañas. | Open Subtitles | مارى، انظر إلى عينيك وهو يجرح ما بداخلى. |
Claro, dilo. ¿Debería verte a los ojos? | Open Subtitles | بالتأكيد تفضل , أم يجب أن أنظر إلى عينيك ؟ |
Estás avergonzado, tienes miedo de que la gente te mire a los ojos. | Open Subtitles | أنت مُحرج تخاف من أن ينظر الناس إلى عينيك |
Tú miras abajo... la manera en la que empiezo a hablarte mirandote directamente a los ojos... no te gusta. | Open Subtitles | ..أنتِ تنظرين إلى الأسفل ..الطريقة التي بدأتٌ أتحدث بها وأنظر إلى عينيك مباشرة لم تحبيها |
Antes, te he mirado a los ojos, y no he visto nada así que he creído. | Open Subtitles | من قبل نظرت إلى عينيك ولم أرى شيء لذا أمنت بكِ |
Te miré a los ojos y vi esa mirada loca. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيك و رأيت تلك النظرة كشخص مجنون |
Si pudieran mirarte a los ojos, se derretirían. | Open Subtitles | فلو تمكنوا من النظر إلى عينيك فسيذوبون في سحرهما |
Y yo no podía mirar a los ojos hasta que yo lo hice. | Open Subtitles | ولم أستطع أن أنظر إلى عينيك حتى فعلت ذلك. |
Te miro a los ojos y puedo ver qué tan lastimado estás y me siento mal por ti. ¿Qué? | Open Subtitles | عندما آنظر إلى عينيك يُمكنني رؤية كم أنتَ مجروح.. وأنا أشعر بالأسف عليك. ماذا؟ |
¿Que la gente que ama, y que dicen amarla la mire a los ojos y no le crea? | Open Subtitles | والناس الذين قالوا بأنهم احبوك ينظرون إلى عينيك ولا يصدقونك؟ لا, أنا |
Quería mirarte a los ojos y oírte decir que aceptabas mis exigencias. | Open Subtitles | أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي |
Quería mirarte a los ojos y oírte decir que aceptabas mis exigencias. | Open Subtitles | أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي |
Porque si la baldosa en la sombra fuera de hecho una sombra, y reflejara la misma cantidad de luz a nuestro ojo como la que está fuera de la sombra, tendría que ser más reflectante -son las leyes de la física. | TED | فعلاً تقع في الظل وتعكس نفس كمية الضوء إلى عينيك كما تلك التي خارج الظل .. فأنها يجب أن تكون أكثر تعبيراً .. إنها قوانين فيزياء |
Y cuando miro en tus ojos eso es lo que veo. | Open Subtitles | و عندما أنظر إلى عينيك هذا ما أراه |
Te voy a restregar chiles en los ojos, después arena, después lejía. | Open Subtitles | سأفرك الفلفل إلى عينيك ثم الرمل، ثم المادة المبيضة |