El Presidente tiene la intención de presentar una propuesta al GTE-PK que podría facilitar ese resultado. | UN | ويعتزم الرئيس أن يقدم إلى فريق الالتزامات الإضافية مقترحاً يمكن أن ييسر بلوغ هذه النتيجة. |
En su decisión 1/CMP.5, la CP/RP pidió al GTE-PK que prosiguiera su labor sobre la base del proyecto de texto remitido como parte del informe sobre su décimo período de sesiones. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يواصل عمله استنادا إلى مشروع النص المقدم كجزء من تقريره عن دورته العاشرة. |
17. Los copresidentes de los grupos de contacto y los cofacilitadores de las consultas oficiosas a que se hace referencia en los párrafos 12 y 13 supra presentaron en forma oral sus informes al GTE-PK. | UN | 17- و قدم المشاركَين في رئاسة فرق الاتصال و المشاركَين في إدارة المشاورات غير الرسمية، المشار إليهم في الفقرتين 12 و13 أعلاه، تقاريرهم الشفوية إلى فريق الالتزامات الإضافية. |
2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5 pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
En su decisión 1/CMP.5, la CP/RP pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقا للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
2. La CP/RP no estaba en situación de poder proporcionar mayores orientaciones al GTE-PK sobre la organización de sus trabajos. | UN | 2- ولم يكن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في وضع يمكنه من تقديم مزيد من الإرشادات إلى فريق الالتزامات الإضافية فيما يتعلق بتنظيم أعماله. |
2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 كي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
22. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 22- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج عمله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ليعتمدها في دورته السادسة. |
2. La CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, pidió al GTE-PK que presentara los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدِّم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
20. El Presidente pidió al GTE-PK que empleara el tiempo restante hasta los períodos de sesiones de la CP 17 y la CP/RP 7 para seguir desarrollando sus ideas para la convergencia, y agradeció a las Partes su participación constructiva en el debate. | UN | 20- وطلب الرئيس إلى فريق الالتزامات الإضافية استغلال الوقت الذي يسبق الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لمواصلة بلورة أفكار تُيسِّر تقارب المواقف، وشكر الأطراف على ما أبدته من التزام بنّاء أثناء المناقشة. |
2. En su decisión 1/CMP.7, la CP/RP pidió al GTE-PK que se impusiera como objetivo presentar los resultados de sus trabajos en virtud de la decisión 1/CMP.1 a tiempo para poder concluir su labor para el octavo período de sesiones de la CP/RP. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-7، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يسعى إلى تقديم نتائج عمله بموجب المقرر 1/م أإ-1 في الوقت المناسب بحيث يتسنى إتمام عمله بحلول الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
5. Por último, el Presidente recordó a los delegados que la CP/RP, en su decisión 1/CMP.5, había pedido al GTE-PK que sometiera los resultados de la labor realizada de conformidad con la decisión 1/CMP.1 a la aprobación de la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | 5- وفي الأخير، ذكّر الرئيس المندوبين بأن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف طلب، في مقرره 1/م أإ-5، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدم نتائج عمله طبقا للمقرر 1/م أإ-1 لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
22. En la tercera sesión, el Presidente del GTE-PK pidió a los copresidentes de los grupos de contacto y a los cofacilitadores de las consultas oficiosas, mencionados en los párrafos 15, 16, 17 y 20 supra, que presentaran sus informes orales finales del período de sesiones al GTE-PK. | UN | 22- وفي الجلسة الثالثة، دعا رئيس فريق الالتزامات الإضافية الرئيسين المشاركين لفريقي الاتصال والميسرين المشاركيْن للمشاورات غير الرسمية، المشار إليهم في الفقرات 15 و16 و17 و20 أعلاه، إلى تقديم التقارير النهائية الشفوية للدورة إلى فريق الالتزامات الإضافية. |
16. En su decisión 2/CMP.6, la CP/RP pidió al GTE-PK que prosiguiera su examen de las definiciones, modalidades, normas y directrices relativas a las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el marco del Protocolo de Kyoto para su aplicación en el segundo período de compromiso. | UN | 16- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بموجب مقرره 2/م أإ-6 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يواصل نظره في التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب بروتوكول كيوتو لتطبيقها في فترة الالتزام الثانية. |
16. El Presidente recordó a los delegados que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), mediante su decisión 1/CMP.6, había pedido al GTE-PK que prosiguiera su labor en relación con las propuestas contenidas en el documento FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1. | UN | 16- وذكّر الرئيسُ المندوبين بأن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كان قد طلب إلى فريق الالتزامات الإضافية في مقرره 1/م أإ-6 أن يواصل عمله على المقترحات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1. |
18. Por último, en esa misma decisión la CP/RP pidió al GTE-PK que se impusiera como objetivo presentar los resultados de sus trabajos en virtud de la decisión 1/CMP.1 a tiempo para poder concluir su labor para el octavo período de sesiones de la CP/RP. | UN | 18- وأخيراً، طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً، في مقرره 1/م أإ-7، إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يسعى إلى تقديم نتائج عمله بموجب المقرر 1/م أإ-1 في الوقت المناسب بحيث يتسنى إتمام عمله بحلول الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف(). |
28. En su decisión 1/CMP.7, la CP/RP decidió que el segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto comenzaría el 1º de enero de 2013, y pidió al GTE-PK que decidiera, en su 17º período de sesiones, la fecha de conclusión de dicho período de compromiso. | UN | 28- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-7، أن تبدأ فترة الالتزام الثانية في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وطلب إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يتخذ قراراً في دورته السابعة عشرة بشأن تاريخ انتهاء فترة الالتزام الثانية. |
31. En la decisión 1/CMP.7 se pidió además al GTE-PK que se impusiera como objetivo presentar los resultados de sus trabajos en virtud de la decisión 1/CMP.1 a tiempo para poder concluir su labor para el octavo período de sesiones de la CP/RP. | UN | 31- وطلب المقرر 1/م أإ-7 إلى فريق الالتزامات الإضافية أيضاً أن يسعى إلى تقديم نتائج عمله، بموجب المقرر 1/م أإ-1، في الوقت المناسب بحيث يتسنى إتمام عمله بحلول الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |