Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
Dicha información se ha remitido al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su examen. | UN | وقد تم إرسال هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمواصلة النظر فيها. |
Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta. | UN | وطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعيد النظر في تعييناتهم. |
En esa misma decisión, se pidió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examinara las sinergias con el Protocolo de Montreal y varios otros acuerdos ambientales multilaterales. | UN | وقُدم طلب في نفس المقرر إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأن ينظر في تحقيق التآزر بين بروتوكول مونتريال وسائر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى. |
Esta información adicional se remitió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su evaluación. | UN | وقد حولت هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Esta información adicional se remitió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su evaluación. | UN | وقد حولت هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Se pide al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examine: | UN | ويطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس: |
1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره التكميلي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |
Notificación enviada al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en diciembre de 2013 | UN | أُرسِل الإخطار إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Carta al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica enviada en diciembre de 2013 | UN | أُرسِلت رسالة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في كانون الأول/ديسمبر 2013 |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره الإضافي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que establezca un equipo de tareas sobre tecnologías de destrucción; | UN | 1- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إنشاء فرقة عمل تُعنى بتكنولوجيات التدمير؛ |
3. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: | UN | 3- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente sus conclusiones al Grupo de Trabajo de composición abierta en 2002; | UN | 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم نتائجه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2002. |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que contrate a agroeconomistas adecuadamente calificados para ayudar en el examen de la solicitudes para usos críticos. | UN | 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين اقتصاديين زراعيين ذوي مؤهلات مناسبة للمساعدة في استعراض ترشيحات الاستخدامات الحرجة. |
Decisión XIII/13. Petición formulada al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica respecto del informe final sobre agentes de procesos | UN | المقرر 13/13- الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم التقريـر النهائي عن عوامـــل التصنيـع |
Por consiguiente, en su proyecto de decisión pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que estableciera procedimientos y modalidades en relación con exenciones para usos críticos del metilbromuro para Partes que operan al amparo del artículo 5 que se hubiesen comprometido a eliminar el producto antes de 2015. | UN | فالمقرر بذلك يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل لأطراف المادة 5 التي التزمت بالتخلص من تلك المواد قبل عام 2015. |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente el informe para su examen por el Comité Ejecutivo en su reunión de 2003. | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً إلى اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2003 للنظر فيه. |
Alentó a las Partes a que solicitara al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que investigara la manera de solucionar el problema planteado por la acumulación de existencias. | UN | وشجع الأطراف على أن تطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي البحث في كيفية تناول هذه المشكلة التي تمثلها المخزونات. |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que en su informe de abril de 2005: | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقوم في تقريره في نيسان/أبريل 2005 بالآتي: |
5. Pedir al GETE y al Grupo de Evaluación Científica que continúe ocupándose de los elementos que permitirían la conciliación de la gran discrepancia entre las emisiones comunicadas y las deducidas de las mediciones atmosféricas; | UN | 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي مواصلة معالجة العناصر التي تمكن من التوفيق بين الفروق الكبيرة بين الانبعاثات المبلغة وتلك الناشئة عن قياسات الغلاف الجوي؛ |
Cualquier error de datos en los informes podrá rectificarse mediante una corrección ulterior a su publicación, una vez recibida la documentación justificativa por el GETE o el COT. | UN | ويجوز تصحيح أي أخطاء وقائعية في التقارير بعد إصدارها عن طريق إصدار تصويب وذلك على ضوء الوثائق الداعمة التي ترد إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية. |
Se había pedido al GETE que presentara un cuadro con un desglose de los componentes no relacionados con la inversión, incluidos los gastos estimados y reales correspondientes al período de reposición en curso, así como estimaciones para la reposición del período 2006-2008. | UN | 143- طلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم جدولا يحتوي على تفصيل للمكونات غير الاستثمارية بما في ذلك مصروفاتها التقديرية والفعلية من فترة تجديد الموارد الراهنة، علاوة على التقديرات بشأن فترة تجديد الموارد 2006-2008. |
2. Tomar nota de que varias Partes han solicitado que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica pasara revista a algunos usos a fin de incluirlos en el cuadro A de la decisión X/14, como usos de agentes de procesos; | UN | 2 - أن يلاحظ أن العديد من الأطراف تقدمت بطلبات إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لكي يستعرض استخدامات معينة بقصد إدراجها في الجدول ألف بالمقرر 10/14 بوصفها استخدامات عوامل تصنيع؛ |