Así pues, la Comisión aprobó su contenido y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه الحالي وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Así pues, la Comisión aprobó su contenido y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه الحالي وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Así pues, la Comisión aprobó su contenido y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه الحالي وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Así pues, la Comisión aprobó su contenido y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه الحالي وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Así pues, la Comisión aprobó su contenido y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه الحالي وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Aparte de esa preocupación, la propuesta mencionada en último término fue en general aceptable y se remitió al grupo de redacción. | UN | وفيما عدا هذه المشكلة، فقد وجد الاقتراح اﻷخير مقبولا بصورة عامة وأحيل إلى فريق الصياغة. |
Desearíamos también dar las gracias a la secretaría del quincuagésimo aniversario por haber facilitado al grupo de redacción los servicios y el apoyo necesarios. | UN | ونود كذلك أن نشكر أمانة الذكرى السنوية الخمسين على ما قدمته إلى فريق الصياغة من الخدمات اللازمة ومن الدعم. |
Con sujeción a las decisiones consignadas a continuación, la Comisión aprobó el texto de los artículos 1 y 3 a 11 y los remitió al grupo de redacción para su revisión final. | UN | ورهنا بالقرارات التي ترد أدناه، وافقت اللجنة على مضمون المواد ١ و٣ إلى ١١ وأحالتها إلى فريق الصياغة لاستعراضها النهائي. |
Se encargó al grupo de redacción que volviera a redactar las disposiciones mencionadas. | UN | وقد عهد إلى فريق الصياغة إعادة صياغة تلك اﻷحكام. |
Se encargó al grupo de redacción que modificase el texto del artículo. | UN | وقد عُهد إلى فريق الصياغة إعادة صياغة هذه المادة. |
Sugiere que se envíe el texto al grupo de redacción para aclarar la formulación exacta. | UN | وإن يقترح بأنه ينبغي إرسال النص إلى فريق الصياغة لتوضيح الصياغة الصحيحة. |
Sugiere que se remita el problema al grupo de redacción. | UN | واقترح أن تحال المشكلة إلى فريق الصياغة. |
34. El Grupo de Trabajo aprobó el fondo del proyecto de artículo 21 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | 34- وقد اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 21 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله إلى فريق الصياغة. |
A reserva de esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el fondo de proyecto de artículo 23 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهناً بإجراء التغيير المذكور، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 23 من حيث المضمون، وأحاله إلى فريق الصياغة. |
El Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de artículo 35 sin cambio alguno y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع المادة 35 دون تغيير، وأحاله إلى فريق الصياغة. |
A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de artículo 36 y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | ورهناً بتلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 36 وأحالها إلى فريق الصياغة. |
A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 38 y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | ورهناً بتلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 38 وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Con sujeción a los cambios anteriormente mencionados, el Grupo de Trabajo aprobó el fondo del párrafo 1 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهناً بإجراء التغيير الآنف الذكر، اعتمد الفريق العامل الفقرة 1 من حيث المضمون وأحالها إلى فريق الصياغة. |
Con sujeción a ese cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 3 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهناً بذلك التغيير، اعتمد الفريق العامل الفقرة 3 من حيث المضمون وأحالها إلى فريق الصياغة. |
Con sujeción a este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 4 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهناً بإجراء ذلك التغيير، اعتمد الفريق العامل الفقرة 4 من حيث المضمون وأحالها إلى فريق الصياغة. |
Así pues, la Comisión aprobó su contenido y lo remitió al grupo de trabajo. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |