La Oficina sigue ayudando a la Facultad de Derecho y Ciencias Económicas a crear una sección de derechos humanos para su biblioteca. | UN | ويواصل تقديم المساعدة إلى كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية لإنشاء فرع لحقوق الإنسان في مكتبتها. |
No sabía, por ejemplo, que había que ir a la Facultad de Derecho para ser abogado. | TED | على سبيل المثال، لم أكن أعرف، بأن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق لتكونوا محامين. |
Tal vez podría llegar a entrar a la Facultad de Derecho. | Open Subtitles | ربما سأستطيع أخيراً أن ألج إلى كلية الحقوق |
Debes ir a la escuela de leyes. Debes estudiar mucho. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى كلية الحقوق ويجب أن تذاكري بجد |
Fui a la escuela de leyes por dos años, imbécil. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى كلية الحقوق لعامين، أيُها الحمقى. |
Lamento informarles que tendrán que ir a la Facultad de Derecho. | Open Subtitles | إنني آسفة لإخباركم أن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق |
6. El Mecanismo de expertos expresa también su agradecimiento a la Facultad de Derecho de la Universidad de Manitoba (Canadá), por su asistencia en el examen de las respuestas recibidas de los Estados. | UN | 6- وتوجِّه آلية الخبراء الشكر أيضاً إلى كلية الحقوق في جامعة مانيتوبا، كندا، على ما قدمته من دعم في استعراض ردود الدول. |
6. El Mecanismo de expertos expresa también su agradecimiento a la Facultad de Derecho de la Universidad de Manitoba (Canadá), por su asistencia en el examen de las respuestas recibidas de los Estados. | UN | 6- وتوجِّه آلية الخبراء الشكر أيضاً إلى كلية الحقوق في جامعة مانيتوبا، كندا، على ما قدمته من دعم في استعراض ردود الدول. |
6. El Mecanismo de Expertos expresa también su agradecimiento a la Facultad de Derecho de la Universidad de Manitoba (Canadá) por su asistencia en el examen de las respuestas recibidas de los Estados. | UN | 6- وتوجِّه آلية الخبراء الشكر أيضاً إلى كلية الحقوق في جامعة مانيتوبا، كندا، على ما قدمته من دعم في استعراض ردود الدول. |
Fui a la Facultad de Derecho para ganar dinero. | TED | ذهبت إلى كلية الحقوق لجني المال. |
Ir a la Facultad de Derecho fue completamente su idea. | Open Subtitles | الذهاب إلى كلية الحقوق كانت فكرته. |
Legal Problems of Land Development in Zambia, disertación presentada a la Facultad de Derecho de la Universidad de Zambia como parte del curso de Bachiller en Derecho (LL.B.) | UN | المنشورات: " المشاكل القانونية في استصلاح اﻷراضي في زامبيا " )أطروحة مقدمة إلى كلية الحقوق بجامعة زامبيا، كجزء من مقرر شهادة البكالوريوس في الحقوق( |
" The International Protection of Refugees " , tesis doctoral presentada a la Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York, 1975, 379 páginas. | UN | " The International Protection of Refugees " (رسالة دكتوراه قدمت إلى كلية الحقوق في جامعة نيويورك، 1975). 379 صفحة. |
" The International Protection of Refugees " , tesis doctoral presentada a la Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York, 1975. [379 páginas.] | UN | " The International Protection of Refugees " (رسالة دكتوراه قدمت إلى كلية الحقوق في جامعة نيويورك، 1975). [379 صفحة]. |
En noviembre de 2011, el Tribunal entregó un bloque de sus instalaciones a la Facultad de Derecho de Sierra Leona para dar cabida al exceso de estudiantes. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، سلمت المحكمة مبنى واحدا من مباني المقر إلى كلية الحقوق في سيراليون لاستيعاب زيادة الطلاب بها. |
6. El Mecanismo de expertos expresa también su agradecimiento a la Facultad de Derecho de la Universidad de Manitoba (Canadá) por su asistencia en el examen de las respuestas recibidas de los Estados. | UN | 6- وتوجِّه آلية الخبراء الشكر أيضاً إلى كلية الحقوق في جامعة مانيتوبا، كندا، على ما قدمته من مساعدة في استعراض ردود الدول. |
6. El Mecanismo de expertos expresa también su agradecimiento a la Facultad de Derecho de la Universidad de Manitoba (Canadá) por su asistencia en el examen de las respuestas recibidas de los Estados. | UN | 6- وتوجِّه آلية الخبراء الشكر أيضاً إلى كلية الحقوق في جامعة مانيتوبا، كندا، على ما قدمته من مساعدة في استعراض ردود الدول. |
Crees que se haya levantado un día y dijo "Creo que hoy iré a la escuela de leyes." | Open Subtitles | الا تظن بأنّها إستيقظت صباح يوم وقالت... "أعتقد أننى سأذهب اليوم إلى كلية الحقوق " |
Amigo, el va a la escuela de leyes. | Open Subtitles | . سيذهب إلى كلية الحقوق يا صاحبى |
Me voy de TGS para ir a la escuela de leyes de Columbia para perseguir mi sueño de ser un abogado. | Open Subtitles | " أنا سأغادر برنامج " تي جي إس إلى كلية الحقوق في جامعة كولومبيا لإطارد حلمي |
Porque como dije, estudié dos años en la escuela de leyes, y mi primo segundo es abogado defensor, ¿vale? | Open Subtitles | لأن مثلما قُلت، ذهبت إلى كلية الحقوق لسنتين، وإبن عمّي الثاني محامي دفاع، مفهوم؟ |
Bueno, yo fui a la escuela de derecho de Columbia, y estoy presumiendo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد ذهبت إلى كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وماذلت أتفاخر |