ويكيبيديا

    "إلى لجنة منع الجريمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Comisión de Prevención del Delito
        
    • de la Comisión de Prevención del Delito
        
    Los participantes sometieron la cuestión a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a fin de recabar la opinión de expertos. UN وقد أحال المشتركون في المؤتمر المسألة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تنظر فيها وتجمع آراء الاختصاصيين.
    Además, presentó una declaración escrita a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 1994. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت الهيئة، في عام ١٩٩٤، بياناً خطياً إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Recomendaciones dirigidas a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN توصيات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recomendaciones dirigidas a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN توصيات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recomendaciones dirigidas a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN توصيات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Los informes se presentaban a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para su examen y la adopción de medidas, según fuera apropiado. UN وتقدم التقارير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تنظر فيها وتتصرف بشأنها حسب الاقتضاء.
    La declaración adoptada por el 11º Congreso se presentará a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 14º período de sesiones. UN وسيحال الإعلان، بصيغته التي سيعتمدها المؤتمر الحادي عشر، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة.
    El Consejo también pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Debería presentarse a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal un informe sobre esas opiniones. UN وينبغي تقديم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Se presentará a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su 22° período de sesiones, un informe sobre esas opiniones. UN وسيُقدم تقرير عن تلك الآراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.
    Recomendaciones del grupo de expertos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal con ocasión de su 23º período de sesiones UN توصيات مقدَّمة من فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين
    El Consejo también pediría a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que coordinara los esfuerzos al respecto, otorgando alta prioridad a la cuestión y dando la aplicación apropiada a los resultados de la Conferencia. UN ويطلب المجلس كذلك إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تنسق الجهود في ذلك الصدد، وأن تمنح أولوية عالية لهذه المسألة وتؤمن المتابعة المناسبة لنتائج المؤتمر.
    9. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que siga dando prioridad al examen de la prevención y el control del blanqueo del producto del delito y el control de dicho producto; UN ٩ - يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تواصل النظر في منع ومكافحة غسل عائدات الجريمة ومراقبة هذه العائدات؛
    9. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que siga dando prioridad al examen de la prevención y el control del blanqueo del producto del delito y el control de ese producto; UN ٩ - يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تواصل النظر في منع ومكافحة غسل عائدات الجريمة ومراقبة هذه العائدات؛
    En la resolución se condenaba también la violación sistemática y se formulaban recomendaciones concretas a los gobiernos, además se pedía a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que incluyera el tema en el programa de su período de sesiones siguiente. UN وأدان القرار أيضا الاغتصاب المنتظم وقدم توصيات محددة إلى الحكومات وطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورتها المقبلة.
    El Consejo pidió además al Secretario General que presentara a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones propuestas derivadas de ese estudio sobre medidas para el control de las armas de fuego. UN وطلب المجلس من اﻷمين العام كذلك أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة مقترحات تنبع من الدراسة السابقة بشأن التدابير المتعلقة بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    2. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que vele por la publicación de las directrices en la forma más adecuada; UN ٢ - يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تكفل نشر المبادئ التوجيهية في أنسب شكل؛
    3. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su quinto período de sesiones examine el informe del Secretario General; UN ٣ - يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تنظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الخامسة؛
    11. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que siga examinando periódicamente la cuestión de las medidas contra la corrupción. UN ١١ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم.
    9. Pide al Secretario General que informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. 23 de julio de 1966 UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    También contiene un conjunto de recomendaciones que se someten a examen de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ويتضمَّن التقرير أيضاً مجموعة من التوصيات المرفوعة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تنظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد