ويكيبيديا

    "إلى مجلس إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Consejo de Administración
        
    • ser el Consejo de Administración
        
    • al órgano rector
        
    • a la Junta de Gestión
        
    • ante el Consejo de Administración
        
    • en el Consejo de Administración de
        
    • el Consejo de Administración del
        
    • a la Junta Directiva
        
    • a la Junta de Administración
        
    • del Consejo de Administración
        
    • a sus órganos rectores
        
    Se presentan al Consejo de Administración del PNUD, según corresponde, informes anuales sobre el programa y los proyectos ejecutados. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Se presentan al Consejo de Administración del PNUD, según corresponde, informes anuales sobre el programa y los proyectos ejecutados. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Se presentan al Consejo de Administración del PNUD, según corresponde, informes anuales sobre el programa y los proyectos ejecutados. UN وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La Asamblea decidió también que la Comisión pasara a ser el Consejo de Administración del ONU-Hábitat, cuyos miembros fueran elegidos por el Consejo Económico y Social, y que presentaría informes a la Asamblea General por conducto del Consejo. UN وقررت الجمعية العامة أن تحول اللجنة إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، وأن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بانتخاب أعضائه، وأن يقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    Un participante sugirió que también podría formular recomendaciones que el Director Ejecutivo transmitiría al Consejo de Administración del PNUMA. UN واقترح أحد المشاركين أن تتولى الهيئة وضع التوصيات التي يحيلها المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة اليونيب.
    En el anexo I se enumeran las principales atribuciones dadas por la Asamblea General al Consejo de Administración del PNUMA. UN ويورد المرفق اﻷول المسؤوليات الرئيسية التي أوكلتها الجمعية العامة إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    La Oficina, por sí misma, no presenta informes anuales sobre supervisión al Consejo de Administración de la OIT. UN ولا يقدم المكتب في حد ذاته تقريرا سنويا عن المراقبة إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    El informe de los expertos fue presentado al Consejo de Administración del PNUMA en su 20º período de sesiones. UN وقد قُدم تقرير هؤلاء الخبراء إلى مجلس إدارة برنامج البيئة في دورته العشرين.
    La actividad estaba organizada por grupos de trabajo, que coordinaban proyectos concretos que luego se presentaban al Consejo de Administración. UN ويجري تنسيق مشاريع محددة، وتحال الأعمال إلى مجلس إدارة المنظمة.
    MENSAJE DEL SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, SR. KOFI ANNAN, DIRIGIDO al Consejo de Administración UN رسالة السيد كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس إدارة برنامج
    El informe final sobre el estudio se presentará al Consejo de Administración del PNUMA en 2005. UN وسيقدم التقرير النهائي للدراسة الاستقصائية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    Anexo Informe final presentado por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Me complace enviar mis saludos al Consejo de Administración de ONUHábitat. UN يسرني أن أبعث بتحياتي إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    Informe final presentado por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التقرير النهائي للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق المقدم إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Añadido por decisión legislativa Mensajes y declaraciones presentadas al Consejo de Administración del PNUMA por los principales grupos e interesados UN رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    A la luz de la decisión adoptada por la Asamblea General de que la Comisión de Asentamientos Humanos pasara a ser el Consejo de Administración del ONU-Hábitat, se ha fortalecido la condición del órgano rector como órgano subsidiario de la Asamblea General. UN 6 - في ضوء قرار الجمعية العامة القاضي بتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، تم تعزيز وضع مجلس الإدارة بوصفه جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    El presente documento incluye las recomendaciones dirigidas al órgano rector del UNFPA. UN وتضم هذه الوثيقة التوصيات الموجهة إلى مجلس إدارة الصندوق.
    En una de las oficinas exteriores no se recomendó a la Junta de Gestión de Activos de la sede el enajenamiento de bienes inservibles. UN ففي أحد المكاتب الميدانية، لم تقدم توصية إلى مجلس إدارة الأصول بالمقر بشأن التصرف في الأصول غير الصالحة للخدمة.
    Declaración de política del Director Ejecutivo ante el Consejo de Administración del PNUMA en su quinto período de sesiones UN بيان السياسة العامة المقدم من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Jefe de la delegación de Egipto en el Consejo de Administración de la Organización Internacional del Trabajo, 1996-1997 UN رئيس الوفد المصري إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية، 1996-1997.
    Respecto de los dos individuos que quedaban en el Aeropuerto, había proporcionado el informe del Grupo de Investigación a la Junta Directiva del Aeropuerto, que estaba reconsiderando los casos. UN وفيما يتعلق بالفردين المتبقيين في المطار، قدم الممثل الخاص للأمين العام تقرير فرقة العمل إلى مجلس إدارة المطار، الذي كان وقتئذ يعيد النظر في القضيتين.
    Equipos de funcionarios se desplazan a las prisiones para ayudar a los directores a aplicar las políticas pertinentes, y se presentan informes trimestrales sobre los incidentes raciales a la Junta de Administración del Servicio Penitenciario y a los gestores de zona. UN وتنشر أفرقة اتصال على السجون لدعم مديري السجون في تنفيذ السياسات ذات الصلة، وتقدم تقارير ربع سنوية عن الحوادث العرقية إلى مجلس إدارة خدمات السجون ومديري المناطق.
    Tampoco está autorizado a participar en las actividades de los partidos políticos ni a formar parte del Consejo de Administración o la junta supervisora de una empresa. UN كما لا يُسمح له بالمشاركة في أنشطة الأحزاب السياسية ولا الانضمام إلى مجلس إدارة أو مجلس رقابة تابع لشركة من الشركات.
    Presentación de informes anuales de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a sus órganos rectores sobre las actividades de creación de capacidad [C.a.2.6] UN تقديم تقارير سنوية من جانب المؤسسات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى مجلس إدارة كل منها بشأن أنشطة بناء القدرات [جيم-أ-2-6]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد