ويكيبيديا

    "إلى مديرة برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Administradora del
        
    El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA invitó a la Administradora del PNUD a que explicara la forma en que las Naciones Unidas estaban prestando apoyo a los países para abordar el problema del cambio climático en el contexto del desarrollo. UN 10 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتحدث عن أساليب الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلدان في التصدي لتغير المناخ في سياق التنمية.
    3. Solicita a la Administradora del PNUD que efectúe los cambios durante los meses restantes de 2011 y que dé cuenta de los resultados, a través de su informe anual a partir del período de sesiones anual de 2012, sobre la base de los nuevos marcos revisados; UN 3 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ التغييرات خلال الأشهر المتبقية من عام 2011 وأن تسترشد بالأطر المنقّحة الجديدة في ما تقوم به من إبلاغ من خلال التقرير السنوي لمديرة البرنامج بدءا من الدورة السنوية لعام 2012؛
    10. Solicita a la Administradora del PNUD que, teniendo plenamente en cuenta el mandato y la naturaleza intergubernamental del PNUD, al preparar el plan estratégico para 2014-2017: UN 10 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدى إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، أن تقوم بما يلي مع المراعاة التامة لولاية البرنامج الإنمائي وطابعه الحكومي الدولي:
    10. Solicita a la Administradora del PNUD que, teniendo plenamente en cuenta el mandato y la naturaleza intergubernamental del PNUD, al preparar el plan estratégico para 2014-2017: UN 10 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدى إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، أن تقوم بما يلي مع المراعاة التامة لولاية البرنامج الإنمائي وطابعه الحكومي الدولي:
    3. Solicita a la Administradora del PNUD que siga actualizando la guía y celebrando consultas con la Junta Ejecutiva en relación con el progreso previsto en la guía; UN 3 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تواصل إطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرز على النحو المتوخى في خريطة الطريق والتشاور معه بهذا الشأن؛
    10. Solicita a la Administradora del PNUD que, teniendo plenamente en cuenta el mandato y la naturaleza intergubernamental del PNUD, al preparar el plan estratégico para 2014-2017: UN 10 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدى إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، أن تقوم بما يلي مع المراعاة التامة لولاية البرنامج الإنمائي وطابعه الحكومي الدولي:
    3. Solicita a la Administradora del PNUD que siga actualizando la guía y celebrando consultas con la Junta Ejecutiva en relación con el progreso previsto en la guía; UN 3 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تواصل إطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرز على النحو المتوخى في خريطة الطريق والتشاور معه بهذا الشأن؛
    d) Solicitar a la Administradora del PNUD que adopte medidas para evitar que se reduzca la suma que se asigna anualmente a la partida fija para la cooperación Sur-Sur en las disposiciones de programación del Programa; UN (د) الطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتخاذ تدابير لتجنب تخفيض المبلغ المخصص سنويا للبند الثابت الموضوع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في إطار ترتيبات البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي؛
    10. El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA invitó a la Administradora del PNUD a que explicara la forma en que las Naciones Unidas estaban prestando apoyo a los países para abordar el problema del cambio climático en el contexto del desarrollo. UN 10 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتحدث عن أساليب الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلدان في التصدي لتغير المناخ في سياق التنمية.
    3. Solicita a la Administradora del PNUD que efectúe los cambios durante los meses restantes de 2011 y que dé cuenta de los resultados, a través de su informe anual a partir del período de sesiones anual de 2012, sobre la base de los nuevos marcos revisados; UN 3 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ التغييرات خلال الأشهر المتبقية من عام 2011 وأن تسترشد بالأطر المنقّحة الجديدة فيما تقوم به من إبلاغ من خلال التقرير السنوي لمديرة البرنامج بدءا من الدورة السنوية لعام 2012؛
    10. El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA invitó a la Administradora del PNUD a que explicara la forma en que las Naciones Unidas estaban prestando apoyo a los países para abordar el problema del cambio climático en el contexto del desarrollo. UN 10 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتحدث عن أساليب الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلدان في التصدي لتغير المناخ في سياق التنمية.
    76. Solicita a la Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que adopte medidas para evitar que se reduzca la suma que se asigna anualmente a la partida fija para la cooperación Sur-Sur de conformidad con los arreglos de programación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN " 76 - تطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتخاذ تدابير لتجنب تخفيض المبلغ المخصص سنوياً للبند الثابت الموضوع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في إطار ترتيبات البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي؛
    3. Solicita a la Administradora del PNUD que efectúe los cambios durante los meses restantes de 2011 y que dé cuenta de los resultados, a través de su informe anual a partir del período de sesiones anual de 2012, sobre la base de los nuevos marcos revisados; UN 3 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ التغييرات خلال الأشهر المتبقية من عام 2011 وأن تسترشد بالأطر المنقّحة الجديدة فيما تقوم به من إبلاغ من خلال التقرير السنوي لمديرة البرنامج بدءا من الدورة السنوية لعام 2012؛
    12. Solicita a la Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que, en su calidad de Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, preste apoyo cuando se le pida al Coordinador Residente, que ha de facilitar el proceso consultivo, y ayude a los países que queden excluidos de la lista a preparar sus estrategias de transición; UN 12 - تطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أن تكفل، إذا ما طلب إليها ذلك، تقديم المنسق المقيم للدعم تيسيرا للعملية الاستشارية، وأن تساعد البلدان التي يرفع اسمها من القائمة على إعداد استراتيجيات الانتقال الخاصة بها؛
    I. Carta de fecha 2 de junio de 2014 dirigida a la Administradora del PNUD por la Directora Ejecutiva y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), en la que comunica la decisión de la Quinta Asamblea del FMAM de aprobar por consenso varias enmiendas del Instrumento Constitutivo del FMAM UN الأول - رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2014 موجهة من المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإبلاغها بمقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بالموافقة بتوافق الآراء على التعديلات المختلفة على صك صندوق مرفق البيئة العالمية
    Carta de fecha 2 de junio de 2014 dirigida a la Administradora del PNUD por la Directora Ejecutiva y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), en la que comunica la decisión de la Quinta Asamblea del FMAM de aprobar por consenso varias enmiendas del Instrumento Constitutivo del FMAM UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2014 موجهة من المسؤول التنفيذي الأول/ رئيس مرفق البيئة العالمية إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإبلاغها بمقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بالموافقة بتوافق الآراء على التعديلات المختلفة على صك مرفق البيئة العالمية
    10. Toma nota del papel más amplio y las mayores responsabilidades confiadas a los VNU desde su creación, y solicita a la Administradora del PNUD que en su próximo informe anual a la Junta Ejecutiva incluya un análisis de la evolución del papel y las funciones que han desempeñado los VNU en las últimas décadas y de cómo han influido en las operaciones de los VNU; UN 10 - يحيط علما بالدور الموسّع والمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتق برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ نشأته، ويطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تدرج في تقريرها السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي تحليلا لتطور الدور الذي قام به برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمهام التي اضطلع بها على مدى العقود الماضية، وكيف أثّرت هذه الأدوار والمهام في عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
    10. Toma nota del papel más amplio y las mayores responsabilidades confiadas a los VNU desde su creación, y solicita a la Administradora del PNUD que en su próximo informe anual a la Junta Ejecutiva incluya un análisis de la evolución del papel y las funciones que han desempeñado los VNU en las últimas décadas y de cómo han influido en las operaciones de los VNU; UN 10 - يحيط علماً بالدور الموسّع والمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتق برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ نشأته، ويطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تدرج في تقريرها السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي تحليلا لتطور الدور الذي قام به برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمهام التي اضطلع بها على مدى العقود الماضية، وكيف أثّرت هذه الأدوار والمهام في عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
    10. Toma nota del papel más amplio y las mayores responsabilidades confiadas a los VNU desde su creación, y solicita a la Administradora del PNUD que en su próximo informe anual a la Junta Ejecutiva incluya un análisis de la evolución del papel y las funciones que han desempeñado los VNU en las últimas décadas y de cómo han influido en las operaciones de los VNU; UN 10 - يحيط علماً بالدور الموسّع والمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتق برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ نشأته، ويطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تدرج في تقريرها السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي تحليلا لتطور الدور الذي قام به برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمهام التي اضطلع بها على مدى العقود الماضية، وكيف أثّرت هذه الأدوار والمهام في عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد