ويكيبيديا

    "إلى مشروع القرار الثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al proyecto de resolución III
        
    • el proyecto de resolución III
        
    • al tercer proyecto de resolución
        
    • el tercer proyecto de resolución
        
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado “Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: ننتقـــل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " احتــرام حــق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمـــل اﻷسرة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos a continuación al proyecto de resolución III, “Personas desplazadas como resultado de las hostilidades de junio de 1967 y las hostilidades posteriores”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثالث المعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " .
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado “Personas desplazadas como resultado de las hostilidades de junio de 1967 y las hostilidades posteriores”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " .
    El Presidente señala el proyecto de resolución III. La sección A trata de las consignaciones presupuestarias para el bienio 2014-2015, la sección B de las estimaciones de ingresos para el bienio 20142015 y la sección C de la financiación de las consignaciones para el año 2014. UN 59 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار الثالث. وقال إن الجزء ألف يتناول اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015، ويتناول الجزء باء تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2014-2015، ويتناول الجزء جيم الاعتمادات المالية لعام 2013.
    Paso ahora al tercer proyecto de resolución. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث.
    39. El PRESIDENTE llama a la atención el tercer proyecto de resolución sobre el tema 12 que figura en el documento GC.10/L.2/Add.1, titulado " Papel de la ONUDI en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN 39- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثالث بشأن البند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.1 تحت عنوان " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    El Presidente interino (habla en inglés): Pasaremos ahora al proyecto de resolución III, titulado " Asentamientos israelíes en el Territorio Palestino ocupado, incluida Jerusalén, y en el Golán sirio ocupado " . UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " المستوطنات الفلسطينية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل " .
    La Presidenta interina (habla en inglés): A continuación, pasamos al proyecto de resolución III, titulado " Operaciones del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بعد ذلك ننتقل إلى مشروع القرار الثالث المعنون " عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " .
    El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado, " Seguimiento de las obligaciones en materia de desarme nuclear acordadas en las Conferencias de las Partes de 1995 y 2000 encargadas del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 1995 و2000 " .
    El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución III, titulado " Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا " .
    Se señala también a la atención del Consejo el proyecto de resolución III titulado “Examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001, incluida la situación de la mujer en la Secretaría”, que figura en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/1998/27) y que ésta recomienda que el Consejo adopte. UN ٣ - ويوجه انتباه المجلس أيضا إلى مشروع القرار الثالث المعنون " استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفتـرة ١٩٩٦-٢٠٠١، بما في ذلك مركــز المــرأة فــي ـ * E/1998/100. اﻷمانة العامة " الوارد في تقرير لجنة مركز المرأة (E/1998/27) والموصى بأن يعتمده المجلس.
    El Presidente (habla en francés): Ahora examinaremos el proyecto de resolución III, titulado " Medidas de fomento de la confianza en el contexto regional y subregional " . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " .
    38. La Presidenta se refiere al tercer proyecto de resolución sobre el tema 11 que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1, titulado " Programa Regional para América Latina y el Caribe " . UN 38- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثالث بشأن البند 11 والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 وعنوانه " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي " .
    33. El PRESIDENTE señala a la atención el tercer proyecto de resolución sobre el tema 12 que figura en el documento GC.11/L.2/Add.1 titulado " Iniciativas de la ONUDI en el sistema de desarrollo de las Naciones Unidas " . UN 33- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثالث المتعلق بالبند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1 تحت عنوان " مبادرات اليونيدو في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد