ويكيبيديا

    "إلى مصرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Banco
        
    • a un banco
        
    • en un banco
        
    • el Banco de
        
    Deberán proporcionarse al Banco de la Reserva de Vanuatu reseñas detalladas de las cuentas cerradas. UN وتُقدم التفاصيل الكاملة عن الحسابات المقفلة من هذا القبيل إلى مصرف الاحتياطيات بفانواتو.
    Se informará de ellas al Banco Nacional de Rumania y a otras autoridades competentes. UN ويقوم بالإبلاغ عنها إلى مصرف رومانيا الوطني وإلى غيره من السلطات المختصة.
    La UNOPS está presentando varias manifestaciones de interés al Banco Asiático de Desarrollo. UN ويبعث المكتب عدة رسائل تعرب عن الاهتمام إلى مصرف التنمية الآسيوي.
    Sugieren trasladar el oro a un banco que no pertenezca a su compañía. Open Subtitles ويقترحون بأن ننقل الذهب إلى مصرف آخر يمتكله أحد غير شركتك
    Según ese sistema, los derechos e impuestos se pagan directamente a un banco comercial conectado electrónicamente a las aduanas. UN وينطوي هذا النظام على سداد الضرائب والرسوم مباشرة إلى مصرف تجاري يتصل إلكترونياً بالجمارك.
    K-Rep, que antes era una organización no gubernamental especializada en microfinanciación, se había convertido recientemente en un banco comercial. UN الذي كان فيما مضى منظمة غير حكومية تختص بالتمويل المتناهي الصغر، وتحولت مؤخراً إلى مصرف تجاري.
    Las Naciones Unidas no perdieron cantidad alguna y los casos se denunciaron al Banco librado y a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN ولم يُفقد أي مبلغ من أموال الأمم المتحدة وجرى إبلاغ هذه الحالات إلى مصرف المسحوب عليه ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Además, estaba siendo objeto de estudio la concesión de un préstamo al Banco Grameen de Bangladesh. UN ويجري النظر اﻵن في توفير قرض إلى مصرف غرامين في بنغلاديش.
    El Departamento de Asuntos Monetarios y Cambiarios continúa proporcionando asistencia al Banco de Zambia, últimamente mediante los servicios de un experto en supervisión de bancos. UN وتواصل ادارة شؤون النقد والصرف تقديم المساعدة التقنية إلى مصرف زامبيا، وقدمت آخر هذه المساعدات عن طريق خبير في الاشراف المصرفي.
    Se mantendría plenamente informados al Banco Asiático de Desarrollo y al Banco Mundial acerca de las actividades del programa regional. UN وسوف تقدم معلومات كاملة إلى مصرف التنمية اﻵسيوي والبنك الدولي بشأن أنشطة البرنامج اﻹقليمي.
    Por ello, en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrada en Uagadugú anuncié una contribución de 20 millones de dólares al Banco Africano de Desarrollo para apoyar a los países africanos más endeudados. UN ولهذا فإننـي أعلنـت في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقيـة المعقــود فـي أواغادوغــو عن تقديم مساهمة بمبلــغ ٢٠ مليــون دولار إلى مصرف التنمية اﻷفريقي لدعم أكثر البلــدان اﻷفريقية معاناة من ثقل الدين.
    Se mantendría plenamente informados al Banco Asiático de Desarrollo y al Banco Mundial acerca de las actividades del programa regional. UN وسوف تقدم معلومات كاملة إلى مصرف التنمية اﻵسيوي والبنك الدولي بشأن أنشطة البرنامج اﻹقليمي.
    Telecomplect proporcionó dos órdenes de pago que había dado al Banco de Comercio de Bulgaria por valor de 1.000 dólares y 387 dinares kuwaitíes, respectivamente. UN وقدمت إذنين بالدفع وجهتهما إلى مصرف التجارة البلغاري أحدهما بمبلغ 000 1 دولار أمريكي والثاني بمبلغ 387 دينارا كويتيا.
    En el marco de ese acuerdo, un cliente entregaría a un banco dinero para que lo invirtiera, de manera que el banco se convertiría en agente de inversión de ese dinero. UN وبموجب هذا الترتيب، يأخذ العميل مالا إلى مصرف ما لاستثماره، فيصبح المصرف وكيلا لاستثمار ذلك المال.
    En la práctica, los documentos de transporte negociables podrían entregarse a un banco sin que fuera necesaria una notificación o un acuerdo previo. UN وذُكر أنّ مستندات النقل القابلة للتداول يمكن أن تُحال، في الممارسة العملية، إلى مصرف دون إشعار أو اتفاق مسبق.
    Transferido a un banco en Nueva Delhi UN تحويل برقي إلى مصرف في نيودلهي
    Ahora bien, la primera carta de crédito fue enviada a un banco en Túnez, a donde llegó, en lugar de llegar al mostrador del garante. UN ولكنّ خطاب الاعتماد الأول أُرسل إلى مصرف في تونس وتسلّمه المصرف عوضا عن الكفيل.
    Fui a un banco de esperma una semana antes de conocernos. Open Subtitles ذهب إلى مصرف للسائل الذكوري قبل أسبوع من ان نتقابل
    Si sabes que alguien va a ir a un banco a una hora particular... no es difícil hacer parecer como si estuvieran robando el banco. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف
    El objetivo es transformar este servicio en un banco popular que pueda mejorar la calidad de la vida de los pobres y especialmente en las zonas rurales. UN ويكمن الهدف في تحويل الدائرة إلى مصرف للشعب يمكن أن يحسن نوعية حياة الفقراء ولا سيما سكان المناطق الريفية.
    Se informó que se estaba preparando un programa a largo plazo para aumentar la calidad y cantidad de la información que ingresaba en el Banco de datos del sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas. UN وذكر المدير التنفيذي أن ثمة برنامجا طويل اﻷجل يجري إعداده لزيادة الداخل إلى مصرف بيانات هذا النظام كيفا وكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد