ويكيبيديا

    "إلى مفوضة الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Alta Comisionada de las Naciones
        
    • al Alto Comisionado de las Naciones
        
    • de la Alta Comisionada de las Naciones
        
    • ante la Oficina de las Naciones
        
    • por el Representante Permanente
        
    • del Alto Comisionado de las Naciones
        
    • por el Observador Permanente de Palestina ante
        
    CARTA DE FECHA 3 DE OCTUBRE DE 2000 DIRIGIDA a la Alta Comisionada de las Naciones UNDIAS PARA LOS DERECHOS UN رسالة مؤرخة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل
    El Comité encargó a su Presidente que dirigiese una carta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al respecto. UN وكلفت رئيسها بتوجيه رسالةٍ إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بخصوص ذلك.
    Se refirió a la invitación cursada por Sri Lanka en 2011 a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأشارت إلى توجيه سري لانكا دعوة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية في عام 2011.
    La delegación señaló que, hacía un año, el Camerún había renovado su invitación a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que visitara el país. UN وأفاد الوفد بأن الكاميرون جدّدت دعوتها منذ عام إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل زيارة البلد.
    Todas las cartas fueron registradas y remitidas al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وكانت جميع الرسائل مسجلة ومحالة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Además, su Gobierno ha invitado a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que visite la República Islámica del Irán. UN وعلاوة على ذلك، وجهت الحكومة دعوة إلى مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لزيارة جمهورية إيران الإسلامية.
    CARTA DE FECHA 27 DE JULIO DE 1999 DIRIGIDA a la Alta Comisionada de las Naciones UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS EN RELACIÓN CON UN رسالة مؤرخة في 27 تموز/يوليه 1999 من رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة
    a la Alta Comisionada de las Naciones UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS por el Representante Permanente DE PORTUGAL ante la Oficina de las Naciones UNIDAS EN GINEBRA 21-40 11 UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 21 - 40 12
    Carta de fecha 24 de marzo de 1999 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante UN رسالة مؤرخة في 24 آذار/مارس 1999 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
    El Representante escribió al respecto a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, pidiéndole que su Oficina estableciera una presencia en Colombia para buscar soluciones a la cuestión de los desplazamientos internos en ese país. UN وفي هذا الصدد، بعث الممثل برسالة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين دعا فيها مفوضيتها إلى أن تعنى بحالة المشردين داخليا في كولومبيا بإقامتها تواجداً في البلد.
    También decidió pedir a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que hiciera todo lo posible para movilizar recursos con destino al fondo de contribuciones voluntarias establecido con ese fin. UN وقررت أيضاً أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بذل كل جهد لضمان تعبئة الموارد لصندوق التبرعات المنشأ لهذا الغرض.
    También decidió pedir a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que hiciera todo lo posible para movilizar recursos con destino al fondo de contribuciones voluntarias establecido con ese fin. UN وقررت أيضاً أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بذل كل جهد لضمان تعبئة الموارد لصندوق التبرعات المنشأ لهذا الغرض.
    ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos* UN مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان*
    El Consejo también hace suya la decisión de la Comisión de pedir a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que facilite todos los recursos necesarios para el cumplimiento efectivo del mandato del Relator Especial. UN ويؤيد المجلس كذلك طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً فعالا.
    El Consejo hace suya también la petición de la Comisión a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que le proporcione todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz de su mandato. UN ويؤيد المجلس كذلك طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء من أداء ولايته على نحو فعال.
    9. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que brinde al Relator Especial toda la asistencia y todo el apoyo que necesite para el cumplimiento de su mandato; UN 9- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم لإنجاز ولايته؛
    Carta de fecha 26 de mayo de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2000 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
    4. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que, en su calidad de Coordinadora del Decenio: UN 4 - تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها منسقة للعقد القيام بما يلي:
    6. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que promueva e incluya aspectos relacionados con los derechos humanos en el diálogo entre civilizaciones, mediante, entre otras cosas: UN 6- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تعزيز جوانب حقوق الإنسان في " الحوار بين الحضارات " وجعلها جزءا منه، وذلك بطرق مختلفة تشمل ما يلي:
    Carta de 22 de enero de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Primer Ministro del Togo UN رسالة مؤرخة في 22 كانون الثاني/يناير 2001 ، وموجهة من رئيس وزراء توغو إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    :: Invitación cursada al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y preparativos para la visita de la delegación del ACNUDH en lugar de la que no se celebró debido a la conclusión del mandato de la anterior Alta Comisionada UN :: الدعوة الموجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واتخاذ الترتيبات اللازمة من أجل الزيارة التحضيرية الفعلية لوفد المفوضية التي لم تتم بسبب انتهاء فترة ولاية السيدة المفوضة السامية
    El Consejo aprobó la petición de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que organizara antes del 57º período de sesiones de la Comisión un seminario para examinar la necesidad de elaborar un proyecto de declaración sobre la extrema pobreza y, en su caso, determinar sus elementos concretos. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم، قبل موعد الدورة السابعة والخمسين للجنة، حلقة دراسية للنظر في الحاجة إلى صياغة مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع وتحديد عناصره الأساسية، عند الاقتضاء.
    para los Derechos Humanos por el Representante Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    PC.3/103. Invitación dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN ل ت-3/103- دعوة موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد