ويكيبيديا

    "إلى مقدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al autor
        
    • a los patrocinadores del
        
    • a un proveedor
        
    • al que la haya presentado
        
    Afirmó también que oyó al autor lavando su ropa fuera de la casa, aunque no lo vio. UN وذكرت أنها استمعت إلى مقدم البلاغ خارج المنزل، يقوم بغسل ملابسه، بالرغم من أنها لم تر ذلك.
    6.7 El abogado afirma también que envió al autor otro juego de documentos legales por medio del Consejo de Jamaica para los Derechos Humanos. UN ٦-٧ ويذكر المحامي أيضا أنه أرسل مجموعة جديدة من الوثائق القانونية إلى مقدم البلاغ عن طريق مجلس جامايكا لحقوق اﻹنسان.
    Según el Estado Parte, los jueces en el caso nunca hicieron ninguna pregunta al autor; UN ولم يوجه القضاة المعنيون، طبقا للدولة الطرف، أي سؤال إلى مقدم البلاغ؛
    Posteriormente, el representante de Túnez se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم ممثل تونس إلى مقدم مشروع القرار.
    Aunque la contratación de servicios externos no puede considerarse una solución a todos los problemas, permite a la administración traspasar la responsabilidad de la prestación de un servicio o un conjunto de servicios del personal interno a un proveedor de servicios calificado. UN وبالرغم من أن الاستعانة بمصادر خارجية لا يمكن أن تعتبر حلا لجميع المشاكل، فإنها تمكن هيئة اﻹدارة من تحويل المسؤولية عن تقديم خدمة أو مجموعة من الخدمات من الموظفين الداخلين إلى مقدم خدمات مؤهل.
    La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente, aparte de al que la haya presentado, a dos representantes que se opongan al cierre, después de lo cual la moción, a reserva de lo dispuesto en el artículo 29, será sometida inmediatamente a votación. UN وباﻹضافة إلى مقدم الاقتراح، لا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير ممثلين اثنين يعارضان اﻹقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا، مع مراعاة أحكام المادة ٢٩.
    También se comunicará la decisión, a través del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم الرسالة، عن طريق الأمين العام.
    También se comunicará la decisión, a través del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم الرسالة، عن طريق الأمين العام.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    También se comunicará la decisión, por conducto del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم الرسالة، عن طريق الأمين العام.
    También se comunicará la decisión, por conducto del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم الرسالة، عن طريق الأمين العام.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    También se comunicará la decisión, por conducto del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم البلاغ، عن طريق الأمين العام.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    También se comunicará la decisión, por conducto del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم البلاغ، عن طريق الأمين العام.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado Parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Las conclusiones del Comité se comunicarán, por conducto del Secretario General, al autor de la queja y al Estado parte interesado. UN وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية.
    Se anuncia que Camboya se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن كمبوديا انضمت إلى مقدم مشروع القرار.
    Posteriormente, Papua Nueva Guinea se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى مقدم مشروع القرار.
    En algunos casos, también pueden proporcionarse instalaciones para entrevistas o declaraciones y transmisiones vía satélite, que el solicitante deberá abonar a un proveedor externo. UN ويمكن إعداد مرافق الإذاعة لدى توفرها لإجراء مقابلات أو للإدلاء ببيانات أو للبث عبر السواتل، مقابل رسوم يدفعها الطالب إلى مقدم خارجي.
    La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente, aparte de al que la haya presentado, a dos representantes que se opongan al cierre, después de lo cual la moción, a reserva de lo dispuesto en el artículo 29, será sometida inmediatamente a votación. UN وباﻹضافة إلى مقدم الاقتراح، لا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير ممثلين اثنين يعارضان اﻹقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا، مع مراعاة أحكام المادة ٢٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد