Con los créditos de esta partida se cubriría el costo de 200 viajes de ida y vuelta por vía aérea a la zona de la misión de los observadores electorales. | UN | رصد اعتماد لتغطية أجور السفر الجوي التجاري ﻟ ٢٠٠ رحلة ذهابا وإيابا لسفر مراقبي الانتخابات إلى منطقة البعثة ومنها. |
vii) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 693 100 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ١٠٠ ٦٩٣ |
v) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 13 900 | UN | ' ٥ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٩٠٠ ١٣ |
La prestación para ropa y equipo se ha calculado en 200 dólares por persona por año y también se han previsto los gastos de viajes originados en la zona de la misión o destinados a ella. | UN | ويستند بدل الملبس والمعدات على معدل يبلغ ٢٠٠ دولار للشخص سنويا، كما رصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنها. |
v) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 98 000 | UN | ' ٥ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٠٠٠ ٩٨ |
vii) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 61 200 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٦١ ٢٠٠ |
vii) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 202 800 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٨٠٠ ٢٠٢ |
vii) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 632 200 | UN | ' ٧` السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٢٠٠ ٦٣٢ |
vii) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 131 400 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٤٠٠ ١٣١ |
vii) Viajes de ida y vuelta a la zona de la misión 11 300 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٣٠٠ ١١ |
92. Se solicitan créditos para sufragar los gastos de embarque, manipulación y envío hacia la zona de la misión y desde ésta. | UN | ٩٢ - رصد اعتماد لتغطية رسوم الشحن والمناولة والنقل إلى منطقة البعثة ومنها. |