La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
La aeronave regresó el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم ذاته إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم ذاته إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم ذاته إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La aeronave volvió a la RIV de Ankara al día siguiente. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم التالي. |
La aeronave regresó a la RIV de Ankara el 24 de octubre por la misma ruta. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة متبعة نفس الخط الذي أتت منه في 24 تشرين الأول/أكتوبر. |
El 4 de octubre un avión militar turco F - 4 penetró en la RIV de Nicosia, procedente del sudeste, y violó así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre sobrevolando la zona de Karpasia antes de regresar a la RIV de Ankara. | UN | ففـي 4 تشرين الأول/أكتوبـر دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز ف - 4 إلى منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا من اتجاه الجنوب الشرقي منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلَّقت في منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
El 19 de octubre seis aviones militares turcos F - 16 penetraron en la RIV de Nicosia y violaron así las normas internacionales de tráfico aéreo y, después de patrullar la RIV de Nicosia, regresaron a la RIV de Ankara. | UN | وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر دخلـت ست طائرات عسكرية تركية من طــــراز ف - 16 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية. وبعد أن حلقت في منطقة معلومات طيران نيقوسيا عادت إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
El 26 de noviembre, 14 aeronaves militares turcas de tipo desconocido en seis formaciones, procedentes de la RIV de Ankara, entraron en la RIV de Nicosia violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de volver a la RIV de Ankara en la misma dirección de que habían venido. | UN | في 26 تشرين الثاني/نوفمبر دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا 14 طائرة عسكرية تركية من طراز غير معروف في ستة تشكيلات، آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في نفس الاتجاه الذي أتت منه. |
El 11 de diciembre, una aeronave militar turca de tipo desconocido, procedente de la RIV de Ankara, entró en la RIV de Nicosia violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de regresar a la RIV de Ankara en la misma dirección de que había venido. | UN | في 11 كانون الأول/ديسمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز غير معروف آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في ذات الاتجاه الذي أتت منه. |
d) Las tres KC-135, en misión de toma de combustible en el aire, siguieron la misma ruta que las aeronaves militares, y salieron hacia el sudeste y volvieron el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | (د) سلكت الطائرات الثلاث التي هي من طراز KC-135 وكانت تضطلع بمهمة تزويد الطائرات الأخرى بالوقود جوا، المسار نفسه الذي سلكته الطائرات العسكرية وغادرت متجهة إلى الجنوب الشرقي وعادت في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
El 15 de noviembre, siete aeronaves militares turcas, procedentes de la RIV de Ankara, entraron en la RIV de Nicosia violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y volaron sobre la zona de Mesaoria antes de volver a la RIV de Ankara en la misma dirección de que habían venido. | UN | في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا سبع طائرات عسكرية تركية من طراز F-5 آتية من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في ذات الاتجاه الذي أتت منه. |
El 22 de octubre dos aviones militares turcos F - 4 penetraron en la RIV de Nicosia y violaron así las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, sobrevolando la zona sudoccidental de la isla, cerca de la ciudad de Pafos, a una distancia de 1 milla náutica de la costa, antes de regresar a la RIV de Ankara. | UN | في 22 تشرين الأول/أكتوبر دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز ف - 4 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقتا في المنطقة الجنوبية الغربية من الجزيرة بالقرب من مدينة بافوس على بعد ميل بحري واحد من الساحل قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
El 14 de noviembre, una aeronave militar turca C-160 entró en la RIV de Nicosia violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y voló sobre la zona de Karpasia (cabo de San Andrés) antes de salir hacia el sudeste, de donde volvió el mismo día a la RIV de Ankara. | UN | في 14 تشرين الثاني/نوفمبر دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادر في اتجاه الجنوب الشرقي الذي عادت منه في وقت لاحق وفي ذات اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |