ويكيبيديا

    "إلى نيويورك في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a Nueva York en
        
    • a Nueva York el
        
    • a Nueva York a
        
    • a Nueva York la
        
    • a Nueva York al
        
    • a Nueva York de
        
    • a Nueva York una
        
    • a Nueva York para
        
    Alrededor del mundo de Nueva York a Nueva York en cuatro días. Open Subtitles ينجز أجمل الأحلام ، يدور حول العالم من نيويورك إلى نيويورك في 4 أيام
    Dime cuánto debo pagarte para que viajes a Nueva York en primera clase y trabajes para mí. Open Subtitles و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك في الدرجة الأولى و تأتي للعمل لحسابي
    Asimismo haría un viaje a Nueva York en noviembre, que duraría cinco días laborables, a fin de presentar su informe a la Asamblea General. UN كما يسافر إلى نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر لمدة خمسة أيام عمل لتقديم تقريره إلى الجمعية العامة.
    Veronica se ha llevado a las chicas a Nueva York el fin de semana. Open Subtitles أخذت فيرونيكا الفتيات إلى نيويورك في عطلة نهاية الأسبوع
    El Embajador Rodríguez Parrilla se propone viajar a San Francisco el 24 de junio y regresar a Nueva York el 27 de junio. UN ويعتزم السفير رودريغز باريا السفر إلى سان فرانسيسكو في ٢٤ حزيران/يونيه، والعودة إلى نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه.
    Estaba previsto que Alessandra Greceanu, magistrada ad litem recientemente nombrada, llegara a Nueva York a principios de junio. UN ومن المتوقع أن تصل أليساندرا غريسانو، القاضية المخصصة المعيَّنة حديثاً، إلى نيويورك في مطلع حزيران/يونيه.
    El sistema de disco óptico, que se puso en marcha en 1988 en Ginebra y se hizo extensivo a Nueva York en 1992, sigue desempeñando una vital función en la distribución electrónica de los documentos de las Naciones Unidas a los Estados Miembros. UN دال - نظام اﻷقراص الضوئية ٢٠ - يواصل نظام اﻷقراص الضوئية، الذي بدأ في جنيف في عام ١٩٨٨ ثم امتد إلى نيويورك في عام ١٩٩٢، القيام بدور حيوي في التوزيع اﻹلكتروني لوثائق اﻷمم المتحدة على الدول اﻷعضاء.
    Los dirigentes del mundo vendrán a Nueva York en septiembre para adoptar decisiones trascendentales sobre las reformas más ambiciosas de toda la historia de las Naciones Unidas. UN سيأتي زعماء العالم إلى نيويورك في أيلول/سبتمبر لاتخاذ قرارات حسنة التوقيت متعلقة بإصلاحات أبعد أثرا من أي إصلاحات في تاريخ الأمم المتحدة بأسره.
    Se está organizando una visita a Nueva York en septiembre de 2005 para movilizar apoyo a favor del Instituto. UN ووضعت ترتيبات للقيام بزيارة إلى نيويورك في أيلول/سبتمبر 2005 من أجل حشد الدعم.
    El equipo de expertos regresó a Nueva York en julio. UN وعاد فريق الخبراء إلى نيويورك في تموز/يوليه.
    1 P-4 de Ginebra a Nueva York en venta de publicaciones de las Naciones Unidas UN 1 ف-4 من جنيف إلى نيويورك في إطار مبيعات منشورات الأمم المتحدة
    La Consolidación de la Paz agradeció profundamente la visita de una delegación de representantes de las mujeres a Nueva York en abril de este año, encabezada por la ex-Primera Dama, Sra. Kabbah, y la Muy Honorable Sra. Jalloh. UN وقد قدّرت لجنة بناء السلام بشدّة الزيارة التي قام بها وفد من ممثلات المرأة إلى نيويورك في نيسان/أبريل من هذا العام، برئاسة السيدة كاباه، السيدة الأولى السابقة، وصاحبة المقام الرفيع السيدة جالوه.
    Con ello se aprovechan la utilización efectiva de la capacidad existente y la ventaja comparativa añadida de trasladar el Programa de las Naciones Unidas de Becas sobre el Desarme en relación con el subprograma 5 a Nueva York en lugar de tenerlo en Ginebra. UN ويستند هذا النهج إلى الاستخدام الفعال للقدرات المتاحة والميزة النسبية المضافة بنقل برنامج الأمم المتحدة للزمالات إلى نيويورك في إطار البرنامج الفرعي 5، عوضا عن جنيف.
    El Grupo llegó a Sierra Leona el 22 de diciembre de 1996 y regresó a Nueva York el 6 de enero de 1997. UN وقد وصل الفريق إلى سيراليون في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وعاد إلى نيويورك في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Durante la visita realizada por el Presidente a Nueva York el 26 de febrero de 2004 para dirigirse al Consejo de Seguridad, repetí este mismo mensaje. UN وكررتُ هذا المعنى أثناء الزيارة التي قام بها الرئيس إلى نيويورك في 26 شباط/فبراير 2004 لإلقاء كلمة أمام مجلس الأمن.
    La misión del Consejo partió de Nairobi el 21 de noviembre y regresó a Nueva York el 26 de noviembre. UN وقد غادرت بعثة المجلس نيروبي في 21 تشرين الثاني/نوفمبر وعادت إلى نيويورك في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Se repitieron las gestiones realizadas sobre estas cuestiones al El Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria se hizo eco de las gestiones realizadas sobre estas cuestiones durante su visita a Nueva York el 28 de septiembre de 2013. UN وخلال زيارة نائب وزير الخارجية السوري إلى نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2013، كُررت الدعوة إلى معالجة هذه المسائل.
    EM: Creo que vamos por el buen camino para poder cruzar el país desde Los Ángeles a Nueva York a finales de año, completamente autónomo. TED أعتقد أننا لا نزال على الطريق الصحيح لنجعلها قادرة على السير عبر البلاد من لوس أنجلوس إلى نيويورك في نهاية العام، قيادة آلية بالكامل.
    Volvió a Nueva York a principios del nuevo año para realizar consultas y asumió su cargo en Johannesburgo el 27 de enero de 1994. UN وعاد إلى نيويورك في وقت مبكر من السنة الجديدة ﻹجراء مشاورات وتولى مهام منصبه في جوهانسبرغ في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Si bien desde el 27 de abril no he recibido ninguna otra comunicación escrita del Gobierno israelí, en mis conversaciones telefónicas de los dos últimos días altos funcionarios israelíes han planteado otras cuestiones además de las expuestas por la delegación que vino a Nueva York la semana pasada y hay indicaciones de que esa lista quizás no sea exhaustiva. UN وفي حين أنني لم أتلق أي رسائل كتابية أخرى من الحكومة الإسرائيلية منذ 27 نيسان/أبريل، فقد حدث خلال محادثاتي الهاتفية على مدى اليومين الماضيين، أثار مسؤولون إسرائيليون رفيعو المستوى مسائل إضافية إلى تلك التي أثارها الوفد الذي قدم إلى نيويورك في الأسبوع الماضي، ولاحت دلائل على أن هذه القائمة قد لا تكون نهائية.
    Quizás volvamos a Nueva York al mismo tiempo y será como... mujeres que se redescubren a sí mismas después de un divoricio. Open Subtitles ربما سنعود إلى نيويورك في نفس الوقت ونصبح كـ.. نساء يُعدن اكتشاف أنفسهن بعد الطلاق
    El informe se preparó tras la participación de varios interesados, incluida una visita a Nueva York de funcionarios de alto nivel del Grupo de los 20 en septiembre. UN وقد أعد هذا التقرير بعد إجراء اتصالات مع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك زيارة قام بها مساعد رئيس مجموعة العشرين المكلف بملف مؤتمر قمة المجموعة إلى نيويورك في أيلول/سبتمبر.
    Este mes acudirá a Nueva York una delegación de alto nivel de la Unión Africana para dar a conocer el informe al Consejo. UN وسيصل إلى نيويورك في وقت لاحق من هذا الشهر فريق رفيع المستوى من الاتحاد الأفريقي لإطلاع المجلس على ذلك التقرير.
    Al término de sus consultas con el Presidente Clerides y el Sr. Denktash, el Sr. De Soto invitó a ambos, en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, a que se trasladaran a Nueva York para reanudar las negociaciones el 12 de septiembre. UN ووجه السيد ديسوتو في نهاية مشاوراته مع الرئيس كليريديس والسيد دانكتاش دعوة باسم الأمين العام للأم المتحدة بالتوجه إلى نيويورك في 12 أيلول/سبتمبر لاستئناف المفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد